Translation examples
There can be no global society in which some advance and others are left behind.
Не может быть глобального общества, в котором некоторые выбиваются вперед, а другие остаются позади.
- The large bank guarantees, which some women cannot possibly provide;
- Высокие гарантийные требования со стороны банков, которые некоторые женщины не в состоянии выполнить.
(n) Reasons for which some legal instruments are not widely ratified and/or implemented;
n) причины, по которым некоторые правовые акты не характеризуются широкой ратификацией и/или осуществлением;
As a result, the interim administration, in which some officials are underutilized, has been seen as weak.[7]
В результате временная администрация, в которой некоторые чиновники недоиспользовались, считалась слабой.
This brief summary should be read in conjunction with the communications which some delegations have transmitted to the Secretariat.
Это сжатое резюме должно быть дополнено сообщениями, которые некоторые делегации направили секретариату.
We express our dissatisfaction with the practice by which some countries of imposing this resolution on Member States.
Мы выражаем неудовлетворение практикой, с помощью которой некоторые страны навязывают эту резолюцию другим государствам-членам.
There were two conditions attached to item 3, which some members may find to be somewhat mutually exclusive.
По пункту 3 было выдвинуто два условия, которые некоторым членам Комиссии могут показаться взаимоисключающими.
The delegation suggested that the Chairperson should seek compromises on the issues with which some States still had difficulties.
Эта делегация предложила Председателю найти компромисс по проблемам, которые некоторым государствам трудно решить.
Also past is the era during which some countries and peoples believed they were called to impose their civilizations on others.
Также в прошлом осталась эпоха, в которой некоторые страны и народы полагали, что они призваны навязать свою культуру другим.
On the other hand, it was noted that there were instances in which some States would not extradite their own nationals to international tribunals.
С другой стороны, было отмечено, что существуют обстоятельства, при которых некоторые государства не станут выдавать своих граждан международным судам.
In her present condition, Great Britain resembles one of those unwholesome bodies in which some of the vital parts are overgrown, and which, upon that account, are liable to many dangerous disorders scarce incident to those in which all the parts are more properly proportioned.
В своем современном состоянии Великобритания напоминает один из тех нездоровых организмов, у которых некоторые важные члены слишком разрослись и которые поэтому подвержены многим опасным заболеваниям, почти неизвестным тем организмам, у которых члены развиты более пропорционально.
his eyes were large and blue, and had an intent look about them, yet that heavy expression which some people affirm to be a peculiarity. as well as evidence, of an epileptic subject. His face was decidedly a pleasant one for all that; refined, but quite colourless, except for the circumstance that at this moment it was blue with cold.
Глаза его были большие, голубые и пристальные; во взгляде их было что-то тихое, но тяжелое, что-то полное того странного выражения, по которому некоторые угадывают с первого взгляда в субъекте падучую болезнь. Лицо молодого человека было, впрочем, приятное, тонкое и сухое, но бесцветное, а теперь даже досиня иззябшее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test