Translation for "of enclose" to russian
Translation examples
The actions of the Citizenship and Immigration Department resulted in the establishment of a time period within which residents of Russia, the Ukraine and Byelorussia were allowed to visit Latvia with a visa enclosed in their valid home passport.
Поэтому департамент по вопросам гражданства и иммиграции установил срок, в течение которого жителям России, Украины и Беларуси было разрешено посещать Латвию при наличии визы, вложенной в их действующие внутренние паспорта.
If the secretariat notes that a communication is incomplete (e.g. supporting documentation which the communication implies is enclosed is actually missing), or if there are technical problems with receiving the communication (e.g. some attachments require unusual software), the secretariat is mandated to resolve such problems through dialogue with the communicant before forwarding the communication to the Committee.
25. Если секретариат сочтет то или иное сообщение неполным (например, обнаружит, что документы, которые должны прилагаться в подтверждение сообщения, фактически отсутствуют) или столкнется при получении сообщения с техническими проблемами (например, некоторые вложения требуют особого программного обеспечения), то в этих случаях секретариат уполномочен решать такие проблемы на основе диалога с отправителем сообщения до препровождения этого сообщения Комитету.
This text is still completely enclosed in brackets.
Этот текст попрежнему заключен в скобки.
The entire text is enclosed in square brackets to indicate that it is not the subject of agreement.
Текст полностью заключен в квадратные скобки в качестве указания на то, что он не согласован.
8. The entire draft text prepared by the Secretariat is enclosed in square brackets.
8. Весь проект текста, подготовленный секретариатом, заключен в квадратные скобки.
Accordingly, the Working Group approved the draft decision with those paragraphs enclosed in square brackets.
Соответственно, Рабочая группа приняла проект решения, заключив эти пункты в квадратные скобки.
Accordingly, the Working Group approved the draft decision with paragraph 4 enclosed in square brackets.
Соответственно, Рабочая группа утвердила этот проект решения, заключив пункт 4 в квадратные скобки.
In the proposed text, all these reduction rates and years are enclosed in square brackets to indicate that they are negotiable.
В предлагаемом тексте все эти показатели сокращения и годы заключены в квадратные скобки, указывающие на то, что они находятся на стадии согласования.
The draft decision includes two sets of alternative paragraphs, each of which is enclosed in square brackets.
В проекте решения содержатся два комплекта альтернативных положений, каждый из которых заключен в квадратные скобки.
Under the column entitled “Apportionment”, the entry for income from staff assessment should be enclosed in parentheses.
В колонке «Ассигнования» цифры, отражающие размер поступлений по плану налогообложения персонала, следует заключить в скобки
he said, and added a circle on top of the line. “The Cloak of Invisibility,” he finished, enclosing both line and circle in a triangle, to make the symbols that so intrigued Hermione. “Together,” he said, “the Deathly Hallows.”
— Бузинная палочка. — Ксенофилиус провел на пергаменте вертикальную черту. — Воскрешающий камень. — Он добавил поверх черты круг. — Мантия-невидимка. — Он заключил черту и круг в треугольник. Получился тот самый знак, что не давал покоя Гермионе. — Все вместе — Дары Смерти, — объяснил мистер Лавгуд.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test