Translation examples
Its national health policy promoted gender equity in relation to the distribution of health services and the planning and implementation of health programmes.
Проводимая им политика по вопросам национального здоровья поощряет принцип гендерного равенства в отношении распределения медицинских услуг, а также планирования и реализации программ в области здравоохранения.
In this respect, the international community must strengthen its actions in order to meet key strategic goals in the crisis of HIV/AIDS, as well as in national health and reproductive health services.
В этой связи международное сообщество должно наращивать свои действия с тем, чтобы достичь ключевых стратегических целей в борьбе с кризисом ВИЧ/СПИДа, а также в сфере национального здоровья и предоставления услуг в области репродуктивного здоровья.
The National Health Programme also resolved the problem of reduction of the number of unwanted pregnancies of adolescent girls, with a focus on promotion of education consisting in specific education of young people in prevention of risky behaviour and provision of appropriate contraception methods.
101. Программа национального здоровья также решает проблему снижения числа нежелательных беременностей у девочек-подростков, делая упор на просветительскую деятельность, то есть распространение среди молодых людей специальных знаний о профилактике рискованного поведения и предоставление необходимых противозачаточных средств.
The Ministry of Health announces regularly a subsidy programme "National Health Programme", aiming to provide long-term support to interest in active relation and responsibility for health and its reinforcement in families, schools, enterprises, municipalities and other communities through the implementation of health promotion projects.
98. Министерство здравоохранения регулярно осуществляет программу субсидирования под названием "Программа национального здоровья", целью которой является поддержание долгосрочного интереса к активному и ответственному отношению к здоровью и его укреплению на уровне семей, школ, предприятий, муниципальных образований и других сообществ посредством реализации проектов, пропагандирующих здоровье.
All these indices demonstrate the improvements in the national health.
Все это свидетельствует об улучшении положения в области общественного здравоохранения.
Sickness National Health Insurance , Health Insurance, Vaccination Program, Public Health Services
Национальная система медицинского страхования, медицинская страховка, программа вакцинации, службы общественного здравоохранения
This training is based on common quality criteria approved for the entire national health system in 2008.
Программы обучения были разработаны на основе общих критериев качества, утвержденных для всей системы общественного здравоохранения в 2008 году.
That year, the CISNS also approved the Common Quality Criteria of the national health system for the training of professionals.
В том же году Межтерриториальный совет также утвердил Общие критерии качества системы общественного здравоохранения, которые используются для подготовки и повышения квалификации специалистов.
There has also been a rapid increase in numbers of HIV, CD4 and viral load tests performed by the National Health Laboratory Service.
Наряду с этим отмечается быстрое увеличение количества тестов на ВИЧ, CD4 и определение вирусной нагрузки, проводимых Лабораторной службой системы общественного здравоохранения.
It has provided the impetus for numerous innovative initiatives.The National Health Act, 2003 (Act 61 of 2003) further entrenches principles for promotion of women's health.
Закон 2003 года об общественном здравоохранении (Закон 61 2003 года) предусматривает дальнейшее укрепление принципов улучшения состояния женского здоровья.
The guidelines, along with other relevant activities on national health preparedness, were reviewed with partners at a meeting held in Geneva in June 2005.
Эти руководящие принципы, а также другие соответствующие мероприятия по обеспечению готовности общественного здравоохранения на национальном уровне были рассмотрены совместно с партнерами на совещании, состоявшемся в Женеве в июне 2005 года.
Substantial funds were collected and an important share is used by the Ministry of Public Health, for the first time, on important national health programs (health promotion and prevention) and capital investment.
Были собраны значительные средства, существенная доля которых впервые используется Министерством общественного здравоохранения для значимых национальных программ в области здравоохранения (охрана здоровья и профилактика) и капитальных вложений.
The framework provides National Health Service (NHS) organisations with guidance on how to apply human-rights-based approaches to improve service planning and delivery.
Речь идет о предоставлении организациям Национальной службы здравоохранения (НСЗ) руководящих указаний по поводу того, каким образом им следует применять правозащитный подход для улучшения планирования и предоставления услуг в области общественного здравоохранения.
461. Five national expert groups were established concerned with: dental care, public health, mental health, tuberculosis, and the elaboration of the National Health Expenditure of the Republic of Serbia.
461. Были созданы пять национальных экспертных групп, занимающихся проблемами зубоврачебной помощи, общественного здравоохранения, психического здоровья, туберкулеза и разработки сметы национальных расходов на здравоохранение Республики Сербии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test