Translation examples
She was the... kindest, most friendly person.
Она была... самой милой, самой дружелюбной.
I'd also like to say that in an orchestra, percussionists are the nicest funniest and most friendly of musicians
И еще хотел бы сказать, что в оркестре ритмические музыканты - самые приятные, самые остроумные, самые дружелюбные.
India maintains the most friendly and fraternal ties with Mongolia and welcomes the many steps Mongolia has taken to reinforce its nuclear-weapon-free status.
Индия поддерживает с Монголией самые дружественные и братские связи и одобряет многочисленные предпринимаемые Монголией шаги к укреплению ее безъядерного статуса.
I am especially pleased to extend my congratulations to the representative of a country with which we have the closest and most friendly relations as a fellow member of the European Union.
Я особенно рад выразить свои поздравления представителю страны, с которой мы имеем теснейшие и самые дружественные отношения как с одним из членов Европейского союза.
Mr. DINI (Italy): I begin by congratulating you on your appointment to chair this Conference and by recalling the most friendly and fruitful relations Italy enjoys with your own country.
Г-н ДИНИ (Италия) (перевод с английского): Г-н Председатель, прежде всего позвольте мне поздравить Вас со вступлением на пост Председателя данной Конференции и напомнить, что Италию связывают с Вашей страной самые дружественные и плодотворные отношения.
Mr. Varma (India): Mr. President, we of course look forward to an opportunity when my delegation can make a formal plenary statement to welcome and to congratulate you, but let me say how pleased we are to see Bangladesh, a fellow South-Asian country with which we have the most friendly and excellent relations, as exemplified by the most recent visit of your Prime Minister to our country, chairing this Conference.
Г-н Варма (Индия) (говорит по-английски): Г-н Председатель, мы, разумеется, рассчитываем иметь возможность, когда моя делегация сможет сделать официальное заявление на пленарном заседании, чтобы приветствовать и поздравить вас, но позвольте мне все же сказать, что мы рады видеть во главе Конференции братскую юго-азиатскую страну - Бангладеш, с которой мы поддерживаем самые дружественные и превосходные отношения, о чем свидетельствует самый недавний визит вашего премьер-министра в нашу страну.
One could see that he had the most friendly intentions.
Видно было, что он имеет самые дружественные намерения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test