Translation examples
The ability of handling large data files held by mobile operators is considered a critical obstacle to overcome if the project is to be successful.
Способность обрабатывать большие файлы данных, имеющиеся у мобильных операторов, считается важнейшим препятствием, которое необходимо преодолеть для успешной реализации этого проекта.
An additional concrete benefit from clearance is that two mobile operators (MTN and Orange) installed their communication antennas to bring communication to those areas and allow contact with neighbouring countries.
Дополнительная конкретная выгода от расчистки состоит в том, что два мобильных оператора (MTN и ORANGE) установили свои коммуникационные антенны, чтобы подвести связь в этих районы и обеспечить общение с соседними странами.
This is not only a problem of loan sharks but also abuse of the difficult situation of Roma households from marginalised Roma communities by other subjects such as non-bank entities, banks, insurance companies, mobile operators and recovery enforcement officers (executors).
Речь идет не только о проблемах с ростовщиками, но также и о злоупотреблении тяжелым положением семей из маргинализованных общин рома со стороны других субъектов, таких как небанковские учреждения, банки, страховые компании, мобильные операторы и работники исполнительных органов (судебные исполнители).
In fact, with the increasing relevance of mobile money, the postal services had explored several models of interaction with mobile technologies that built on their experience, trust and proximity to clients. These models ranged from the basic use of mobile technologies to modernize and connect post offices, to postal services acting as cash merchants for a mobile network operator (MNO), building partnerships with MNOs, building their own platform and using MNOs only as pipelines, or developing their own mobile operator to provide services directly to customers by leveraging the networks of MNOs.
Более того, по мере повышения значимости мобильных платежных систем почта, опираясь на свой опыт, доверие клиентов и близость к ним, стала опробовать разные модели использования технологий мобильной связи, начиная от простейших видов их применения для модернизации почтовых отделений и их объединения в сети и кончая оказанием кассовых услуг операторам мобильных сетей (ОМС), укреплением партнерских связей с ОМС, созданием собственной платформы с использованием ОМС исключительно в качестве коммуникационных каналов или собственного мобильного оператора для непосредственного обслуживания клиентов с использованием возможностей сетей ОМС.
A new mobile operator package.
Новый пакет мобильного оператора.
E.g. telecommunication companies' acquisitions of mobile operators in the CIS
Например, приобретение телекоммуникационными компаниями операторов мобильной связи в СНГ.
MTS owns the majority share in Ukraine's largest mobile operator, UMC.
МТС принадлежит контрольный пакет крупнейшего украинского оператора мобильной связи - УМК.
In Italy, the postal services had created Poste Mobile, which was its own mobile operator.
В Италии почтовая служба создала свою "мобильную почту", имеющую собственного оператора мобильной связи.
Proposals were invited from interested mobile operators for two new licences.
Заинтересованным операторам мобильной связи было предложено представить свои предложения для проведения конкурса по двум новым лицензиям.
Part of the problem is that, with small domestic markets, the introduction of competing mobile operators has not always been viable.
Проблема отчасти состоит в том, что на небольших внутренних рынках не всегда оправдано появление конкурирующих между собой операторов мобильной связи.
Rwandatel has launched a broadband wireless network to compete with Rwanda's first mobile operator, a subsidiary of MTN South Africa.
Компания "Руандатель" организовала широкополосную беспроводную сеть, конкурируя с первым оператором мобильной связи Руанды, дочерним предприятием южноафриканской компании "ЭмТиЭн".
It is the Russian Federation's largest mobile operator and has successfully entered the CIS markets in recent years with substantial investments.
Она является крупнейшим в Российской Федерации оператором мобильной связи, и в последние годы благодаря своим крупным инвестициям она с успехом смогла проникнуть на рынки СНГ.
Positium is a company that collects and processes anonymous data from mobile operators with statistical models and extends these data to the general data set.
Компания <<Позициум>> занимается сбором и обработкой анонимных данных, поступающих от операторов мобильной связи, с помощью статистических моделей и строит на их основе общие ряды данных.
The forum could bring together developers, software companies, mobile operators and governments.
Форум мог бы объединить усилия разработчиков, компаний, выпускающих программное обеспечение, операторов сотовой связи и правительств.
The dissemination and sensitization were conducted by DIS, together with a local mobile operator, including community access to cellphones and call centres
СОП совместно с местным оператором сотовой связи проводил мероприятия по распространению информации среди населения и повышению его информированности, включая обеспечение на уровне общин доступа к мобильной телефонной связи и центрам приема телефонных звонков
The liberalization of markets in least developed countries and increased competition among mobile operators along with the provision of services tailored to the needs and purchasing power of low-income households contributed to the rapid expansion of mobile communications.
Стремительному росту мобильной связи способствовали либерализация рынков в наименее развитых странах и усилившаяся конкуренция между операторами сотовой связи наряду с предоставлением услуг, приспособленных к нуждам и покупательной способности домохозяйств с низкими уровнями доходов.
The searches, which included the home of the PTK Director, were related to investigations into two multi-million euro contracts on telecommunication licences, between the Post and Telecommunications Kosovo and a mobile operator. On 23 July, the Kosovo Police arrested the Governor of the Central Bank of Kosovo after searching the premises of the Central Bank and private residences in connection with a number of corruption-related offences.
Обыски, которые также проводились в доме руководителя этого учреждения, были связаны с расследованием многомиллионных контрактов на предоставление лицензий оператору сотовой связи. 23 июля полиция Косово арестовала управляющего Центрального банка Косово после проведения обыска в помещениях банка и в квартирах в связи с рядом коррупционных преступлений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test