Translation examples
This is to ensure that the exploration activities will have minimal impact on the marine environment.
Это должно обеспечить сведение к минимуму воздействия разведочных работ на морскую среду.
Minimize impact of harmful substances and hazardous waste on the environment and human beings.
Сведение к минимуму воздействия вредных веществ и опасных отходов на окружающую среду и человека
The operating protocol for the study was designed to minimize impacts on the normal operations of commerce.
С целью сведения к минимуму воздействия на нормальную коммерческую деятельность для исследования был разработан протокол эксплуатации.
To promote the transition of countries to the sound management of chemicals and waste in order to minimize impact on the environment and human health.
Оказание странам содействия в переходе к рациональному регулированию химических веществ и отходов для сведения к минимуму воздействия на окружающую среду и здоровье человека.
Objective of the organization: To promote a transition among countries to the sound management of chemicals and waste to minimize impacts on the environment and human health
Цель организации: оказание странам содействия в переходе к рациональному регулированию химических веществ и отходов в целях сведения к минимуму воздействия на окружающую среду и здоровье человека
The objective of subprogramme 5 is to promote the transition of countries to the sound management of chemicals and waste to minimize impact on the environment and human health.
Целью подпрограммы 5 является оказание странам содействия в переходе к рациональному регулированию химических веществ и отходов для сведения к минимуму воздействия на окружающую среду и здоровье человека.
A special emphasis has been put on state-of-the-art environmental baseline studies and on minimizing impacts to the marine environment and its faunal constituents, including noise reduction for the security of marine mammals.
Особое внимание уделялось проведению экологических фоновых исследований с применением новейших технологий и сведению к минимуму воздействия на морскую среду и компоненты ее фауны, включая снижение шумового воздействия во избежание причинения ущерба морским млекопитающим.
Its primary objective was to organize regional and national activities aimed at reducing the effects of tropical shrimp trawling operations on habitats and species by: (a) promoting the use of best practices and technologies, including by-catch exclusion technology; and (b) facilitating the development of strategies and the revision of national policies so as to remove existing barriers to adopting practices designed to minimize impacts on non-target species and habitats.
Его главная цель заключается в организации региональных и национальных мероприятий, направленных на уменьшение воздействия траулерного лова креветок в тропической зоне на среду обитания и виды посредством: a) поощрения использования наиболее рациональных практических методов и технологий, включая технологию исключения прилова; и b) содействия развитию стратегий и пересмотру национальной политики, с тем чтобы устранить существующие препятствия для принятия практических методов, рассчитанных на сведение к минимуму воздействия на не являющиеся объектом специализированного лова виды и среды обитания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test