Translation examples
189. Passengers were subjected to a series of meticulous searches, including strip searches.
189. В ряде случаев пассажиры подвергались дотошным обыскам, включая обыски со снятием с них одежды.
In particular, we highly commend the meticulous way in which the P-6 again gathered the views of every single CD member State and managed to merge all these views into a coherent layout proposal for the CD's activities in the remainder of the year - and hopefully beyond.
В особенности, мы весьма приветствуем ту дотошность, с какой шестерка председателей вновь собрала взгляды каждого отдельного государства - члена КР и сумела скомбинировать все эти взгляды в связное предложение по схеме деятельности КР на оставшуюся часть года, да, хотелось бы надеяться, и далее.
George was meticulous.
Джордж был дотошный.
He's very meticulous.
Он очень дотошный.
He's organized, he's meticulous.
Он собранный, дотошный.
I'm being meticulous.
Я веду себя дотошно.
You're too meticulous, Quince.
Ты слишком дотошный, Квинс.
Meticulously matching every detail.
дотошно скопировали каждую мелочь.
That's just my meticulousness.
Это все моя дотошность.
These guys are meticulous.
Эти ребята очень дотошные.
(c) The meticulous preparation of the conference;
c) тщательная подготовка к ее проведению;
The Circular has been implemented meticulously.
Этот Циркуляр тщательно выполняется.
These incursions were premeditated and meticulously planned.
Эти наступления были преднамеренными и тщательно спланированными.
Its costs and risks will be meticulously examined.
расходы и риски тщательно изучаются.
It is easy to ridicule years of meticulous negotiations.
Осмеять годы тщательных переговоров легко.
5 years, meticulous inner inspection
5 лет, тщательный внутренний осмотр
It is a product of meticulous study and is surely welcome.
Он является продуктом тщательного изучения, и мы, конечно, его приветствуем.
Meticulous and consistent efforts are devoted to these children.
С такими детьми ведется тщательная и последовательная работа.
As a result, meticulous effort was expended in the conduct of investigations.
В результате этого расследования стали проводиться самым тщательным образом.
Such procedures include the meticulous searching at airports of persons and their property.
Такие процедуры включают тщательный обыск лиц и их вещей в аэропортах.
Keeps meticulous records.
Тщательно ведет записи.
Her report is meticulous.
Очень тщательный отчёт.
It was meticulously planned...
Оно было тщательно спланировано...
I've planned it meticulously.
Я все тщательно продумала.
He was very meticulous.
Он все очень тщательно выполнял.
Uh... just meticulous police work.
Ну... тщательное полицейское исследование.
This whole thing feels meticulous.
Все кажется тщательно продумано.
I'm... meticulous. And expensive.
Я работаю тщательно и стою дорого.
The facts are presented with extreme meticulousness.
Факты изложены со всей скрупулезностью.
He showed himself to be an honourable, conscientious and meticulous worker.
Он зарекомендовал себя как достойный уважения, вдумчивый и скрупулезный сотрудник.
It is this course which should be followed meticulously in the cases referred to.
При рассмотрении вышеупомянутых дел необходимо скрупулезно придерживаться именно этого подхода.
35. The drafting of a judgment was a complicated and very meticulous exercise.
35. Составление проекта решения - это сложная и крайне скрупулезная работа.
We have fulfilled our obligations under the Convention meticulously and in good faith.
Мы скрупулезно и добросовестно выполняем свои обязательства по Конвенции.
The Yonphyong Island shelling was committed under a meticulous plan for this purpose.
Стрельба с острова Йонпхёндо была произведена согласно скрупулезному плану, на это рассчитанному.
Those provisions were a mild and meticulously worded reflection of their obligations -- nothing beyond that.
Эти положения были исключительно умеренным и скрупулезно сформулированным отражением их обязательств, и ничем иным.
This topic is statistically complex and requires the ongoing, meticulous gathering and processing of data.
Этот вопрос с точки зрения статистики довольно сложен и требует непрерывного и скрупулезного сбора и обработки данных.
The complex nature of the Cyprus problem compels us to work meticulously in search for a comprehensive solution.
Сложный характер кипрской проблемы заставляет нас скрупулезно вести работу по изысканию всеобъемлющего решения.
Meticulous planning, that's what it is.
Скрупулезное планирование, вот в чём всё дело. Вряд ли.
His methods are meticulous and I have every confidence
- Его методы скрупулезны и я доверяю ему...
Every drab event of her drab life meticulously documented.
Каждый шаг ее серой жизни скрупулезно записан.
I'll also need to employ a different method, more... meticulous...
[БАКЕТ] И мне понадобится другой метод, более... скрупулезный...
This work was difficult, routine, tedious but although they didn't yet know it Hubble and Humason were meticulously accumulating the evidence for the big bang.
Хаббл и Хьюмасон скрупулезно собирали доказательства Большого взрыва.
The Office has been extremely meticulous about protecting confidential data.
24. Управление весьма щепетильно относится к вопросам защиты конфиденциальных данных.
The gender bias seems to rest on employers' notion of women as (more) trustworthy, honest, meticulous, and patient.
По всей вероятности, в основе дискриминации по половому признаку лежит то, что работодатели считают женщин (более) заслуживающими доверия, честными, щепетильными и терпеливыми.
Sort of thing that appeals to a meticulous mind.
Занятие, которое требует щепетильности.
No evidence, plus meticulous planning...
Никаких улик, к тому же щепетильное планирование...
I imagine it appealed to his meticulous nature.
Думаю, это подходит его щепетильной натуре.
We'll be meticulous. Right down to the last penny.
Будем очень щепетильны - до последнего пенни.
My team is meticulous when it comes to protecting my clients.
Моя команда щепетильна по части защиты клиентов.
Well-educated man, grew up in the South, meticulous, patient, six-figure income.
Хорошо образованный мужчина, выросший на юге, щепетильный, терпеливый, имеет шестизначный доход.
Linguistic analysis of the ransom text indicates that the kidnapper was likely a well-educated man raised in the South, meticulous, patient...
Лингвистический анализ сообщения о выкупе указывает, что похититель, скорее всего, хорошо образованный мужчина, выросший на юге, щепетильный, терпеливый...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test