Translation for "memorandum signed" to russian
Translation examples
Bishkek Memorandum, signed in Bishkek on 18 May 1997
Бишкекский меморандум, подписанный в Бишкеке 18 мая 1997 года
had been outlined in a memorandum signed by representatives of the Tutsi community in advance of the mutiny
арестом, о чем в общих чертах говорится в меморандуме, подписанном представителями общины тутси перед
The first memorandum, signed in 1995, had focused on joint action in preparing the Durban Conference.
Первый меморандум, подписанный в 1995 году, имел целью совместные действия по подготовке к Конференции в Дурбане.
Under a further memorandum signed in 1994, WFP would gradually take over the management of food storage centres at extended delivery points.
В соответствии с еще одним меморандумом, подписанным в 1994 году, МПП постепенно возьмет на себя эксплуатацию центров хранения продовольствия в удаленных пунктах доставки.
(a) The words "and the two memorandums signed at the conclusion of the second round of peace talks on 18 November 2002" were added at the end of operative paragraph 1 (a);
a) в конце пункта 1(a) были добавлены слова <<и два меморандума, подписанные по окончании второго раунда мирных переговоров 18 ноября 2002 года>>
The Wye River Memorandum signed by Israel and the Palestinians on 23 October 1998 reflected the understanding of both sides that it was in their vital interest to combat terrorism.
Уай-Риверский меморандум, подписанный Израилем и палестинцами 23 октября 1998 года, отражает понимание обеих сторон относительно того, что борьба с терроризмом отвечает их жизненным интересам.
First, we welcome the Sharm el-Sheikh Memorandum, signed early in September last, between the Palestinian National Authority and the Israeli Administration as a positive step on the right track.
Во-первых, мы приветствуем Шарм-эш-Шейхский меморандум, подписанный в сентябре этого года Палестинским национальным органом и правительством Израиля, и считаем его позитивным шагом в верном направлении.
This has led to the initiation of the peace process in Madrid in 1991 and to the agreements reached afterwards, from the Declaration of Principles in 1993 to the Memorandum signed at Sharm el-Sheikh last September.
Это привело к началу мирного процесса в Мадриде в 1991 году и к последующему заключению соглашений: от Декларации принципов в 1993 году до Меморандума, подписанного в Шарм-эш-Шейхе в сентябре этого года.
Furthermore, to ensure both the dignified and safe treatment of migrants, a memorandum signed by the ministry of interior and the International Organization for Migration encouraged the use of voluntary repatriation procedures, as opposed to deportation procedures.
Кроме того, для обеспечения одновременно уважения достоинства и безопасности мигрантов, меморандум, подписанный между министерством внутренних дел и Международной организацией по миграции предусматривает поощрение использования процедур добровольной репатриации, а не процедур высылки.
We commend the Secretary-General's personal contribution to the field of preventive diplomacy, particularly his visit to Baghdad earlier this year and the memorandum signed by him with the Iraqi leadership, which helped in defusing a potentially dangerous situation.
Мы признательны Генеральному секретарю за его личный вклад в область превентивной дипломатии, в частности, за его визит в Багдад в начале этого года и меморандум, подписанный им и руководством Ирака, что помогло разрядить потенциально опасную ситуацию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test