Translation for "mahr" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Right To Dowry (Mahr)
Право на выкуп (махр)
In order for the mahr to take a form other than cash, the bride must give her consent, failing which the object would be considered a gift rather than mahr.
Для того чтобы внести "махр" не в форме денежных средств, требуется согласие невесты, в отсутствие которого этот предмет будет рассматриваться не как "махр", а как подарок.
409. The mahr is payable not to the bride's father but to the bride.
409. "Махр" уплачивается не отцу невесты, а самой невесте.
These include the right to mahr, the bridal price roughly comparable to a dowry.
Они включают право на "махр" - плату за невесту, приблизительно сопоставимую с приданым.
If the amount of the mahr is not agreed between the parties, the amount specified in the State Enactment will apply.
Если стороны не условятся о сумме "махр", то устанавливается та сумма, которая указана в законе штата.
The IFLA provides that the value of the mahr will be recorded in the marriage certificate so that the wife can claim it in the event of dissolution of marriage.
ШСК предусматривает, что стоимость "махра" фиксируется в свидетельстве о заключении брака с тем, чтобы жена могла претендовать на него в случае расторжения брака.
She wished to know whether there were any plans to discontinue the payment of mahr, a dower without which a marriage was not considered valid.
Она хотела бы узнать, планируется ли прекратить выплачивать <<махр>> -- выкуп за невесту, без которого брак считается недействительным.
She is entitled to the Mahr which she takes from her husband at the time of marriage and if she is divorced she may get alimony from her ex-husband.
Она имеет право на <<махр>>, полученный от мужа во время брака, и при разводе она вправе взыскать алименты со своего бывшего мужа.
The dowry, known by the Arabic term mahr, is an obligatory marriage payment due under Islamic law from the husband to the wife at the time the marriage is solemnized.
Выкуп, по-арабски именуемый "махр", представляет собой обязательную плату, передаваемую мужем жене согласно исламскому праву в момент заключения брака.
In rural areas, mahr is often replaced by shirbaha, a payment to the bride’s father which effectively deprives rural women of all bargaining power.
В сельских районах вместо "махр" зачастую используется "ширбаха" - плата отцу невесты, что фактически лишает сельских женщин всякой возможности отстаивать свои интересы.
The presence of two witnesses and the setting of the mahr (dower) to the woman's benefit are further requirements for the validity of the marriage.
Кроме того, для действительности брака требуется присутствие двух свидетелей и установление Мара (приданого) в пользу женщины.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test