Translation examples
I made amendments to improve consistency with other articles, including language relating to vulnerable populations.
Я внес поправки, чтобы обеспечить однообразие с другими статьями, включая формулировки, касающиеся уязвимых групп населения.
Some Member States reported that they had made amendments to their codes of criminal procedure in order to address child issues (Latvia, South Africa, Spain and Turkey).
7. Ряд государств-членов (Испания, Латвия, Турция и Южная Африка) сообщили, что ими внесены поправки в действующие уголовно-процессуальные кодексы в целях адаптации их для решения проблем, относящихся к детям.
Belize made amendments to Supreme Court of Judicature Act to ensure that an economic/monetary value is placed on the care of home and domestic duties during the division of matrimonial property.
28. Белиз внес поправки в Закон о Верховном суде системы судебных органов с целью включения экономической денежной оценки заботы о доме и выполнения домашних обязанностей в процесс раздела имущества супругов.
It also made amendments to the legislation on the rights of the child and on education with respect to the protection of the rights of children in difficult circumstances.
Законом внесены изменения и дополнения в законы Республики Казахстан <<О правах ребенка>>, <<Об образовании>> в части защиты прав ребенка, находящегося в трудной жизненной ситуации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test