Translation examples
The State is buffeted by seasonal and nonseasonal winds of two different kinds, which pick up strength in the spring and late summer.
Объединенные Арабские Эмираты находятся под воздействием двух видов ветров, сезонных и несезонных, которые становятся более интенсивными весной и поздним летом.
The country is subject to two types of winds, seasonal and non-seasonal, which become more intense in spring and late summer, and suffers from a shortage of rain, the amount of which varies and which falls from November to April.
Страна подвержена двум видам ветров, сезонных и несезонных, которые становятся более интенсивными весной и поздним летом; и страдает из-за нехватки дождей, количество которых непостоянно и которые выпадают с ноября по апрель.
In April 2008, the Independent Election Commission had announced the consensus decision, reached following consultations with the President, the Speakers of the upper and lower houses of parliament and other key Afghan stakeholders, to hold presidential and provincial council elections in the fall of 2009 and National Assembly and district council elections in the late summer/fall of 2010.
В апреле 2008 года Независимая избирательная комиссия сообщила о том, что консенсусное решение, достигнутое в ходе консультаций с президентом, спикерами верхней и нижней палат парламента и с другими ключевыми афганскими действующими лицами, предусматривает проведение президентских выборов и выборов в провинциальные советы осенью 2009 года, а выборов в национальный парламент и районные советы поздним летом/осенью 2010 года.
We run three groups in late summer.
У нас 3 заезда поздним летом.
rs Mogler and Sister Alma moved out to the doctor's house in late summer,
Миссис Воглер и сестра Алма переехали в дом доктора поздним летом,
25. Relative calm returned to the UNOMIG area of operation following the hostilities of late summer and early autumn.
25. В районе операций МООННГ после боевых действий, которыми были отмечены конец лета и начало осени, вновь восстановилось относительное спокойствие.
The new Government has also announced its intention to produce a White Paper on an Integrated Transport Policy in the spring of 1998, following public consultation due to start in late summer 1997.
Новое правительство заявило также о своем намерении издать Белую книгу о комплексной транспортной политике, которую предусматривается опубликовать весной 1998 года после проведения открытых консультаций, намеченных на конец лета 1997 года.
Jordan claims that damage was likely to have been caused to the King Abdullah Reef opposite the National Touristic Camp where refugees were present in large numbers. Jordan estimates that approximately 16,500 people per day were passing through the camp, in particular during a three-week crisis period in the late summer of 1990.
Пострадавшим, согласно утверждению Иордании, является риф им. короля Абдуллы, расположенный напротив национального туристического парка, через который проходили крупные партии беженцев, доходившие, по оценкам Иордании, до 16 500 человек в день, особенно в трехнедельный кризисный период, пришедшийся на конец лета 1990 года.
(Note: See also para. 22 below re the survey in the form of a circular letter that the ECE secretariat plans to conduct on the Integrated Presentation, as part of a "self-evaluation programme" that the secretariat plans to conduct in the late summer or early autumn of 2001on selected major activities in the ECE Statistical Division's work programme.)
(Примечание: Cм. также пункт 22 ниже относительно спроса в виде циркулярного письма, который секретариат ЕЭК намечает провести по сводному документу в рамках запланированной на конец лета-начало осени 2001 года "программы самооценки" отдельных крупных видов деятельности в программе работы Статистического отдела ЕЭК.
Late summer, autumn 1 968.
Конец лета, осень 1968.
Berlin Wedding, late Summer 1942
Берлин, район Веддинг, конец лета 1942 года.
Late summer, 1919, when my father died.
- Господи... Конец лета тысяча девятьсот девятнадцатого года, когда умер мой отец.
Nevertheless, the trial should be ready to commence in late summer.
И тем не менее судебное разбирательство по этому делу должно начаться в конце лета.
The second would be held during late summer and early autumn 2009.
Вторая кампания будет проведена в конце лета и начале осени 2009 года.
They offered to host such a meeting in France in late summer or autumn, if necessary.
Она заявила о своей готовности организовать, в случае необходимости, такое совещание во Франции в конце лета или осенью.
Their work will be contained in a book to be presented to me by late summer 2001.
Проведенная ими работа найдет отражение в книге, которая будет представлена мне к концу лета 2001 года.
32. The questionnaire was sent to all THE PEP focal points in late summer 2012.
32. В конце лета 2012 года вопросник был разослан всем координационным центрам ОПТОСОЗ.
Security incidents in the late summer temporarily affected the freedom of movement of minority communities.
Инциденты в плане безопасности в конце лета временно повлияли на свободу передвижения общин меньшинств.
The Council's decisions, having appeared in late summer, had had a minimal impact on 2003.
Решения Совета, принятые в конце лета, имели минимальные последствия в 2003 году.
The construction of the main UNAMI compound in Erbil has started and is expected to be completed in late summer.
Началось строительство основного комплекса МООНСИ в Эрбиле, и ожидается, что он будет завершен в конце лета.
Since 1986, it had become an annual ritual in late summer to talk about the bankruptcy threatening the Organization.
Начиная с 1986 года принято ежегодно в конце лета говорить о крахе, который угрожает Организации.
Marianne and Antoine got married in the late summer.
Марианна и Антуан поженились в конце лета.
These plums are available through late summer, early autumn.
Эти сливы появляются в конце лета, в начале осени.
Late summer on the Mediterranean... we could dedicate ourselves to warmth.
В конце лета на Средиземноморье еще можно греться на солнце.
This is a land where, after late summer, there are more hours of darkness than light.
На этой земле уже в конце лета ночь длится дольше, чем день.
In late summer, with God's help. Together we will celebrate at her wedding with Michael.
В конце лета, с божьей помощью, будете веселиться вместе с нами на ее свадьбе с Михаэлем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test