Translation examples
Manufacture of non-power hand tools and metal kitchen utensils
Производство неэлектрических ручных инструментов и кухонной утвари из металла
This consists in the purchase of kitchen utensils, bowls, loincloths, etc.
Это приданое состоит из покупки кухонной утвари, посуды, набедренных повязок и т.д.
Household boxes, delivery kits, kitchen utensils, tarpaulin sheets, blankets and mosquito nets have also been distributed.
Населению раздаются также бытовые контейнеры, комплекты для родовспоможения, кухонная утварь, брезент, одеяла и противомоскитные сетки.
RDF commanders ordered the Congolese soldiers to once again put on their FARDC uniforms and provided them with plastic sheets, food, soap and kitchen utensils.
Командиры РСО приказали конголезским солдатам вновь надеть их форму ВСДРК и снабдили их полиэтиленовой пленкой, продовольствием, мылом и кухонной утварью.
Provision is made for the purchase of kitchen utensils and cutlery, electrical appliances, paper products and garbage bags, tools, graphic arts materials and other household items.
Предусматриваются ассигнования на приобретение кухонной утвари, электроприборов, бумажной продукции и мешков для мусора, инструментов, предметов изобразительного искусства и других предметов домашнего обихода.
Some of these characteristics extend to items such as paintings, sculptures and manuscripts; artefacts and items of traditional use such as pottery and ceramics, weapons and kitchen utensils; and books.
Это, в частности, относится к картинам, скульптурам и рукописям, изделиям прикладного искусства и таким предметам традиционного использования, как гончарные изделия и керамика, оружие и кухонная утварь, а также книги.
Activities included buying and distributing emergency items such as tents, food, kitchen utensils, mosquito repellent, anti-venom and water purification tablets.
Мероприятия включали закупку и распространение товаров, предназначенных для оказания чрезвычайной помощи, таких как палатки, продукты питания, кухонная утварь, средства от комаров, противоядия и таблетки для очистки воды.
Organized looting teams brought from Ethiopia for the purpose loaded on trucks took away movable property from shops and commercial premises, not sparing even small items, such as kitchen utensils from private homes.
Организованные банды грабителей, специально привезенные с этой целью из Эфиопии на грузовиках, забрали из магазинов и торговых помещений все движимое имущество, не гнушаясь даже такими мелочами, как предметы кухонной утвари из частных домов.
Additional requirements amounting to $18,600 related primarily to the purchase of 155 lockers ($10,500), 155 pillows ($2,200), 155 bed spreads ($3,100) and kitchen utensils ($1,900).
Дополнительные потребности составили 18 600 долл. США и были связаны главным образом с приобретением 155 запирающихся шкафчиков (10 500 долл. США), 155 подушек (2200 долл. США), 155 покрывал (3100 долл. США) и кухонной утвари (1900 долл. США).
A great dragon slayer peddling his weapons as kitchen utensils.
Великий убийца драконов толкает свое оружие вразнос под видом кухонной утвари.
I also have children's clothing, kitchen utensils, and much more.
Ещё я привёз одежду для детей, кухонную утварь и много других товаров.
You have not one implement in these drawers an honest man could call a kitchen utensil.
У тебя нет ничего, что нормальный человек мог бы назвать кухонной утварью
She had a thing about kitchen utensils, spatulas, and dressing up like a little girl and playing with balloons.
Она была неравнодушна к кухонной утвари лопаткам, переодеванию в маленькую девочку и играм с шариками.
As they move from one position to another, these soldiers steal food, clothing, kitchen utensils, livestock and so on.
Эти военные, переходя с одного места дислокации на другое, конфискуют съестные припасы, одежду, кухонные принадлежности, домашний скот и т.д.
85. In Ethiopia, the Board noted that international purchases through UNHCR headquarters included soap, kitchen utensils, sewing machines, jerry cans and blankets.
85. Как отметила Комиссия, в Эфиопии международные закупки, осуществляемые через штаб-квартиру УВКБ, включали закупки мыла, кухонных принадлежностей, швейных машинок, консервов и одеял.
UNICEF also provides cooking and kitchen utensils and nutrition training of personnel involved in the monitoring of the nutritional status of the child population in the displaced persons' camps.
Кроме того, ЮНИСЕФ предоставляет посуду и кухонные принадлежности, а также обеспечивает профессиональную подготовку по вопросам питания персонала, контролирующего состояние питания детей в лагерях для перемещенных лиц.
190. The Veterans' Division is also currently providing humanitarian aid in the form of, inter alia, housing, food, sleeping mats, kitchen utensils, rice, sugar, fishing nets and a boat.
190. Кроме того, в настоящее время Отдел по делам ветеранов оказывает гуманитарную помощь, предоставляя жилье, а также распределяя продовольствие, матрасы, кухонные принадлежности, рис, сахар, рыболовные сети и лодки.
More than 20 agencies have been involved in the distribution of close to 450,000 non-food relief items such as blankets, clothing, soap and kitchen utensils in 37 districts over the period from October 1992 to April 1994.
В период с октября 1992 года по апрель 1994 года более 20 различных учреждений принимали участие в распределении в 37 округах примерно 450 000 различных непродовольственных товаров, таких, например, как одеяла, одежда, мыло и кухонные принадлежности.
Provision is made for quartermaster and general stores based on actual consumption: oxygen, acetylene and freon refills ($29,700), packing materials ($13,100), kitchen utensils and crockery ($2,500), bedding ($18,000) and general supplies including work gloves and battery ($6,200).
Предусматриваются ассигнования на цели закупки квартирмейстерского имущества и имущества общего назначения на основе фактического потребления, а именно: кислорода, ацетилена и фреона (29 700 долл. США), упаковочных материалов (13 100 долл. США), кухонных принадлежностей и посуды (2500 долл. США), постельных принадлежностей (18 000 долл. США), а также предметов общего назначения, включая рукавицы и аккумуляторные батареи (6200 долл. США).
Provision is made for quartermaster and general stores based on actual consumption: oxygen, acetylene and freon refills ($27,000), packing materials ($13,000), kitchen utensils and crockery ($2,000), bedding, curtain and fittings ($15,000), general supplies including work gloves and battery ($4,000), other general supplies ($3,000).
Предусматриваются ассигнования на цели закупки квартирмейстерского имущества и имущества общего назначения на основе фактического потребления, а именно: кислорода, ацетилена и фреона (27 000 долл. США), упаковочных материалов (13 000 долл. США), кухонных принадлежностей и посуды (2000 долл. США), постельных принадлежностей, занавесей и арматуры (15 000 долл. США), а также предметов общего назначения, включая рукавицы и аккумуляторные батареи (4000 долл. США), и других предметов общего назначения (3000 долл. США).
Thus, following investigations at the main uranium mining site at Arlit, specialized NGOs such as the Commission de Recherche d'Information Indépendante sur la Radioactivité (CRIIRAD) and Greenpeace International have pointed out that workers in industrial concerns, their families and the local population are exposed to all sorts of illnesses connected to mining activity as a result of: the use of contaminated scrap metal by craftsmen to make kitchen utensils; the contamination of food, air and water; the storage of radioactive waste without any security measures; the emission of greenhouse gases during the mining process; the use of radioactive rock to build road embankments; and the contamination of groundwater.
Так, после проведенных исследований в зоне основного уранового месторождения в Арлите такие специализированные НПО, как "Комиссия по сбору независимой информации о радиоактивности" и "Гринпис", установили, что рабочие на промышленных предприятиях, члены их семей и население в целом не защищены от различного рода заболеваний, связанных с деятельностью горнорудных предприятий, из-за существования свалок зараженного металлолома, из которого ремесленники изготовляют кухонные принадлежности; заражения продуктов питания, воздуха и воды; хранения радиоактивных отходов без соблюдения каких бы то ни было мер безопасности; выброса парниковых газов в процессе работ на различных месторождениях; использования в качестве подушки измельченных радиоактивных скальных пород при прокладке дорог и заражения горизонтов грунтовых вод.
There's a high chance that a kitchen utensil was used
Вероятно, это была кухонная принадлежность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test