Translation for "kitchen appliances" to russian
Translation examples
Such FR2 laminates are used in household electronics (television, radio, and video), vehicle electronics, and white goods (washing machines, kitchen appliances, for example).
Пластик FR2 используется в бытовых приборах (телевизорах, радиоприемниках, видеомагнитофонах), автомобильной электронике, крупной бытовой технике (например, стиральных машинах, кухонных приборах).
Up to the early 1990s c-PentaBDE was used in printed circuit boards used in household electronics (television, radio, and video), vehicle electronics, white goods (washing machines, kitchen appliances, etc.).
Вплоть до начала 1990-х годов с-пента-БДЭ использовался в производстве печатных плат, применявшихся в бытовых электронных приборах (телевизионных, радио- и видеоприборах), электронных системах транспортных средств, хозяйственно-бытовых приборах (стиральные машины, кухонные приборы и т.д.).
Militias and TNI soldiers have been observed over the past few days loading trucks with equipment and supplies taken from these homes, and the dock in Kupang, West Timor, is said to be bulging with kitchen appliances for sale.
В течение последних нескольких дней были отмечены случаи, когда члены военизированных формирований и военнослужащие ТНИ загружали грузовики бытовой техникой и имуществом, взятыми из этих домов, и, по сообщениям, пирс в Купанге, Западный Тимор, забит выставленными на продажу кухонными приборами.
There's a player named after a kitchen appliance?
Его прозвали в честь кухонного прибора?
Everyone wants one so we'll open a kitchen appliance store.
Каждый хочет холодильник. Откроет магазин кухонных приборов.
It was caused by a short in a kitchen appliance.
Это могло случиться из-за короткого замыкания в кухонных приборах.
All I wanted was to own my own home and maybe some small kitchen appliances for your, for me, for our home...
Я просто хотела завести свой дом, ну ещё может парочку кухонных приборов, для тебя, для меня, для нашего дома...
The recorded expenditure consists of beds and linens ($95,300), 200 television sets ($57,800), 1 satellite dish and related equipment for reception and distribution ($52,500), miscellaneous kitchen appliances and assorted dining and household items ($18,000), 215 plastic tables and 770 plastic chairs ($13,200) and 85 sets of related equipment, including table lamps, night stands, wooden tables and chairs, mattresses and upright wardrobes ($69,000).
Учтенные расходы включают расходы на приобретение кроватей и постельных принадлежностей (95 300 долл. США), 200 телевизоров (57 800 долл. США), одной спутниковой антенны и соответствующей приемопередающей аппаратуры (52 500 долл. США), различной кухонной техники, столовых принадлежностей и бытовой техники и принадлежностей (18 000 долл. США), 215 пластмассовых столов и 770 пластмассовых стульев (13 200 долл. США) и 85 наборов соответствующей мебели и принадлежностей, включая настольные лампы, прикроватные тумбочки, деревянные столы и стулья, матрасы и платяные шкафы (69 000 долл. США).
Mick suddenly becomes flush with kitchen appliances?
У Мика появилась страсть к кухонной технике?
When you're knee-deep in brand-new kitchen appliances with matching flatware,
Когда у вас будет дохера новой кухонной техники с нужными приборами,
These are just the owner manuals for all our kitchen appliances.
Здесь только инструкции к нашей кухонной технике. ("File": напильник; папка для бумаг. - прим.)
How much would you expect to pay for this unbelievable kitchen miracle that makes all previous forms of kitchen appliances completely obsolete?
И сколько, по-вашему, стоит это невероятное кухонное чудо, после которого прошлые формы кухонной техники навсегда уходят в забвение?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test