Translation for "it require more" to russian
Translation examples
This requires more than rules.
Это требует большего, чем одних лишь правил.
This requires more concise and targeted outputs.
Это требует более сжатых и адресных результатов.
This requires more systematic investments in school readiness and strategic efforts to achieve quality learning.
Это требует более систематического инвестирования для обеспечения подготовки к школе и осуществления стратегических мер для обеспечения качественного обучения.
Thirdly, terrorism is still a threat to international peace and security and that requires more efficient action by the international community.
Втретьих, терроризм по-прежнему представляет угрозу для международного мира и безопасности и это требует от международного сообщества принятия более эффективных мер.
Therefore, poverty reduction for ethnic minorities is much more difficult, requiring more resources and innovative approaches in the future.
Поэтому сокращения масштабов нищеты среди этнических меньшинств добиться гораздо сложнее, поскольку это требует больше ресурсов и инновационных подходов в будущем.
It is necessary to strengthen the efficiency and effectiveness of the international system, which requires more cohesive instruments, more political commitment and more legally binding agreements.
Нам необходимо укреплять эффективность и действенность международной системы, а это требует более слаженных механизмов, больше политической приверженности и больше юридически связывающих соглашений.
In addition, stock markets could be used to generate green funds, but this would require more capacity-building in developing such instruments.
Для генерирования средств на цели экологической деятельности могли бы использоваться также фондовые рынки, однако это требует дальнейшего укрепления потенциала в области разработки соответствующих инструментов.
The increase in data quantity has been important for the work of the Convention, but it also requires more resources to assess the quality of the reported data.
Увеличение количества данных имело важное значение для работы по Конвенции, однако в связи с этим требуются также и дополнительные ресурсы для оценки качества представляемых данных.
It also requires more sector- and country-focused analysis and capacity development so that LDCs can capture trade opportunities arising at the multilateral level.
Это требует также дальнейших мер по проведению анализа на уровне секторов и стран и по развитию потенциала, с тем чтобы НРС могли пользоваться торговыми возможностями, возникающими на многостороннем уровне.
This requires more differentiated data on humanitarian assistance and longer-term operational activities for development, as well as better reporting on activities that relate to situations of transition.
Это требует более дифференцированных данных о гуманитарной помощи и долгосрочной оперативной деятельности в целях развития, а также более качественной подготовки докладов о мероприятиях, связанных с ситуациями на переходном этапе.
I think that it requires more adjustments, maybe even sacrifice, but I am sure that they have as much love and affection and happiness
Я считаю, что это требует больших усилий, возможно даже жертв, но я уверена, что в таких семьях может быть столько же любви, привязанности и счастья,
Though its cultivation, therefore, requires more labour, a much greater surplus remains after maintaining all that labour.
Хотя возделывание риса в соответствии с этим требует большего количества труда, однако после покрытия расходов на содержание всего этого труда остается гораздо больший излишек.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test