Translation examples
The first of these towers is halfway along the road between the old and new Khosrow guard posts at coordinates 4702, and the second is halfway between the old Khosrow guard post and the Husayn guard post, at coordinates 4308.
Первая из них находится на полпути между старым и новым пограничными постами Хосрови в координатной точке 4702, а вторая - на полпути между старым пограничным постом Хосрови и пограничным постом Хусейн, в координатной точке 4308.
Their house is halfway between Ladner and Pineville.
Их дом на полпути между Ла́днером и Па́йнвиллем.
Experts argued that these "advanced" emerging markets were halfway between the traditional emerging market and developed open economies, such as Australia or Canada, and needed to be examined by investors and researchers in a different light.
По мнению экспертов, эти "передовые" страны с формирующимися рынками находятся на полпути между традиционными формирующимися рынками и развитыми странами с открытой экономикой, такими как Австралия или Канада, и инвесторам и исследователям следует взглянуть на них в ином свете.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test