Translation for "intact" to russian
Translation examples
intact; cut mushrooms complying with the definition are regarded as intact
- неповрежденными; неповрежденными считаются подрезанные грибы, соответствующие определению
Heads will remain intact.
Головы останутся неповрежденными.
An intact immune system.
Неповрежденный иммунитет.
The serial number remained intact.
Серийный номер остался неповрежденным.
Are you still intact?
Ты все еще неповрежденная?
Nucleotide sequence remains intact.
Последовательность нуклеотида остается неповрежденной.
Eleven centimeters across, fully intact.
Одиннадцать сантиметров и неповрежденный.
We want you intact.
Мы хотим сохранить Вас неповрежденными.
-Mmm. The hymen, intact.
С неповрежденной девственной плевой.
Spine's intact.
Позвоночник неповрежденный.
adjective
Intact, taking into account the presentation
Целыми, с учетом товарного вида.
intact, undamaged
целой, неповрежденной;
Looks intact.
Похоже целая.
Spleen's intact.
Селезёнка цела.
- Cord's intact.
- Пуповина цела.
Bowel's intact.
Кишечник цел.
— You intact?
- Ты цел?
All's intact.
Всё цело.
- with the seminal tegument intact.
- с нетронутой семенной оболочкой.
Is the plant still intact and/or can components be replaced remotely?
Остается ли завод все еще нетронутым и/или могут ли компоненты заменяться дистанционно?
No rust was found on the metal parts of these mines and their detonators were still intact.
На их металлических частях не было никакой ржавчины, а их взрыватели были нетронутыми.
Guyana contains one of the 4 remaining intact rainforests of the world.
В Гайане находится один из четырех остающихся в мире нетронутым тропических лесов.
The important principles are intact.
Важные принципы оказались нетронутыми.
BII Biodiversity Intactness Index
Индекс нетронутости биоразнообразия
The seals remained intact when the ship was boarded by the Israelis.
Печати оставались нетронутыми, когда на судно высадились израильтяне.
The gigantic nuclear arsenals remain practically intact.
Огромнейшие ядерные арсеналы остаются практически нетронутыми.
No rust was found on the metal parts of the mines and their detonators were still intact.
На их металлических частях не было никакой ржавчины, а их взрыватели были нетронутыми.
and its provisions remain intact;
и его положения остаются нетронутыми;
It's mostly intact.
Нетронутая.
Still intact.
Все еще нетронуты.
Cranial nerves intact.
Черепные нервы нетронуты.
Pretty intact here.
Почти нетронутый.
Tape still intact'?
Лента была нетронута?
Love intact. Sorrow intact. My fury intact!
Нетронутая любовь, нетронутое горе, нетронутая ярость!
The lamp was intact.
Лампа была нетронутой.
Nope. Still intact.
Нет.Все еще нетронута.
Hymen stays intact.
Девственность остается нетронутой.