Translation examples
intact; cut mushrooms complying with the definition are regarded as intact
- неповрежденными; неповрежденными считаются подрезанные грибы, соответствующие определению.
Heads will remain intact.
Головы останутся неповрежденными.
-Mmm. The hymen, intact.
С неповрежденной девственной плевой.
Nucleotide sequence remains intact.
Последовательность нуклеотида остается неповрежденной.
Eleven centimeters across, fully intact.
Одиннадцать сантиметров и неповрежденный.
The serial number remained intact.
Серийный номер остался неповрежденным.
We want you intact.
Мы хотим сохранить Вас неповрежденными.
Two other hive ships are intact.
Два других корабля-улья остаются неповрежденными.
The plane landed at LaGuardia intact, undamaged.
Самолет приземлился в LaGuardia целой, неповрежденной.
“Well,” said Slughorn uncomfortably, “you must understand that the soul is supposed to remain intact and whole.
— Что ж, — ответил, поежившись, Слизнорт, — вы должны понимать, что душа мыслится как нечто неповрежденное, целостное.
adjective
Intact, taking into account the presentation
Целыми, с учетом товарного вида.
Five flasks intact.
Пять целых колб.
Fort still intact.
Цела и невредима.
But not intact.
Но не целым.
The hilt's intact.
С целой рукояткой.
They were intact.
Они, были целые.
through this... intact...
пройти через это... целым...
Round's still intact.
Патрон все еще цел.
It's still intact.
Он все еще цел.
Two intact burst disks.
Две целых мембраны.
The cup, the locket, and the snake are still intact, and you think there might be a Horcrux that was once Ravenclaw’s or Gryffindor’s?”
Чаша, медальон и змея пока еще целы, и, кроме того, вы считаете, что может существовать крестраж, принадлежавший когда-то Когтевран либо Гриффиндору.
While the magical container is still intact, the bit of soul inside it can flit in and out of someone if they get too close to the object.
— Пока волшебное вместилище остается целым, скрытый в нем кусочек души может входить в тех, кто оказывается слишком близким к крестражу, и выходить из них.
- with the seminal tegument intact.
- с нетронутой семенной оболочкой.
and its provisions remain intact;
и его положения остаются нетронутыми;
BII Biodiversity Intactness Index
Индекс нетронутости биоразнообразия
The important principles are intact.
Важные принципы оказались нетронутыми.
The gigantic nuclear arsenals remain practically intact.
Огромнейшие ядерные арсеналы остаются практически нетронутыми.
The seals remained intact when the ship was boarded by the Israelis.
Печати оставались нетронутыми, когда на судно высадились израильтяне.
Is the plant still intact and/or can components be replaced remotely?
Остается ли завод все еще нетронутым и/или могут ли компоненты заменяться дистанционно?
No rust was found on the metal parts of the mines and their detonators were still intact.
На их металлических частях не было никакой ржавчины, а их взрыватели были нетронутыми.
Guyana contains one of the 4 remaining intact rainforests of the world.
В Гайане находится один из четырех остающихся в мире нетронутым тропических лесов.
Nope. Still intact.
Нет.Все еще нетронута.
Hymen stays intact.
Девственность остается нетронутой.
Tape still intact'?
Лента была нетронута?
Cranial nerves intact.
Черепные нервы нетронуты.
The lamp was intact.
Лампа была нетронутой.
Flight data recorder's intact.
Черный ящик нетронут.
Is The Library... Intact?
А Библиотека.... нетронута?
Well, crystalline structure's intact.
Кристаллическая структура нетронута.
Never forget, though, that while his soul may be damaged beyond repair, his brain and his magical powers remain intact.
Не забывай, однако, что, хоть душа его и повреждена настолько, что ее уже не поправишь, мозг и магическая сила Волан-де-Морта остаются нетронутыми.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test