Translation for "insurance firm" to russian
Translation examples
However, in early December 2010, the situation was corrected and the office contracted an insurance firm to insure the inventory.
Однако в начале декабря 2010 года ситуация была скорректирована, и отделение заключило договор со страховой фирмой о страховании материальных ценностей.
Professionals have used control over medical plans or insurance firms to discriminate against potential competitors in the domestic market and abroad.
Профессиональные ассоциации использовали рычаги контроля над медицинскими планами или страховыми фирмами для дискриминации потенциальных конкурентов на внутреннем рынке и за рубежом.
Private sector spending by households and insurance firms in 1998 totalled $25.1 million (or $830 per capita).
Общие расходы частного сектора домашних хозяйств и страховых фирм в 1998 году составили 25,1 млрд. долл. (или 830 долл. на душу населения).
317. UNEP collaboration with the insurance sector resulted in the signing of the Statement of Environmental Commitment by 23 major insurance firms.
317. Сотрудничество ЮНЕП со страховыми компаниями привело к подписанию 23 крупными страховыми фирмами заявления об обязательствах в области охраны окружающей среды.
The sector comprised three subsectors - banks, security houses and insurance firms - all with separate, distinct market regulators.
Сектор состоит из трех подсекторов (банки, инвестиционные дома, работающие с ценными бумагами, и страховые фирмы), и все они имеют собственных, отдельных рыночных регуляторов.
In 2006 the President had launched the Tenth Five-Year Plan, and legislation had been enacted to reduce taxes on inputs and establish private banks, insurance firms and limited companies.
71. В 2006 году Президент объявил о начале осуществления Десятого пятилетнего плана, было принято законодательство о сокращении налогов на выпускаемую продукцию и о создании частных банков, страховых фирм и компаний с ограниченной ответственностью.
Institutions, such as leasing companies, insurance firms, securities companies, pension funds and mutual funds, are fast-growing segments of the financial system in most countries, although their share of the market has remained relatively small.
В большинстве стран происходит быстрое развитие таких учреждений финансового сектора, как лизинговые компании, страховые фирмы, инвестиционные банки, пенсионные фонды и взаимные фонды, хотя их доля на рынке остается относительно небольшой.
In this light, donors should enhance their support to the strengthening of crucial trade-supporting institutions, in particular inspection and certification agencies, export promotion bodies, insurance firms, agricultural finance institutions and national and regional commodity exchanges.
В свете этого донорам следует активизировать поддержку деятельности по укреплению ключевых учреждений, оказывающих содействие торговле, в частности инспекционных и сертификационных агентств, органов по стимулированию экспорта, страховых фирм, учреждений по финансированию сельскохозяйственного производства, а также национальных и региональных товарных бирж.
33. According to a report prepared by the Legislative Financial Office and distributed to the members of the Fono, the American Samoan Government is $7.4 million behind in payroll deductions to the banks, insurance firms, the Retirement Fund, American Samoan Cablevision and a few other entities.12 The Treasurer is seeking the House's support for legislation that will authorize the use of an anticipated $18.6 million tobacco settlement as a loan to meet some of the more pressing obligations and debts.
33. Согласно докладу, подготовленному финансовым управлением законодательного органа и распространенному среди членов Фоно, правительство Американского Самоа не обеспечило своевременного сбора налогов, вычитаемых из зарплаты служащих банков, страховых фирм, пенсионного фонда, компании <<Кейбл вижн>> и других фирм, в размере 7,4 млн. долл. США12.
The insurance firm won't pay out.
Страховая фирма отказалась платить.
I'm not really from an insurance firm.
На самом деле это не я. Я из страховой фирмы.
Just before leaving the UK to come here, he was being investigated by an insurance firm.
Как раз перед тем, как он перебрался из Англии сюда, одна страховая фирма начала против него расследование.
However, there are other important sources such as hospitals and insurance firms.
Вместе с тем имеются и другие важные источники, такие, как госпитали и страховые компании.
In parallel to this system of social security, insurance firms and mutual insurance schemes also offer health care in some companies.
Наряду с такой системой социального обеспечения существуют и другие программы медицинского страхования, предлагаемого страховыми компаниями и фондами медицинского страхования некоторых компаний.
Improvement of damage compensation and environmental insurance systems: development of new damage assessment regulations based on actual costs of remediation; auditing and ensuring fair competition between insurance firms.
Улучшение систем компенсации экологического ущерба и экологического страхования: разработка новых форм оценки ущерба на основе реальных затрат на восстановительные мероприятия; аудит и создание равных конкурентных условий для страховых компаний.
Governments could also use their financial regulatory mechanisms to compel financial institutions (e.g. banks, pension funds and insurance firms) to reserve a small proportion of their investment for start-ups.
64. Правительства могут также использовать свои финансовые регулирующие механизмы для поощрения финансовых учреждений (например, банков, пенсионных фондов и страховых компаний) к резервированию небольшой доли их инвестиций для новообразующихся предприятий.
The main rationale for this is to respond to the fact that many banks, non-bank financial institutions and securities and insurance firms engage in a variety of financial transactions in different financial markets, both directly and indirectly.
Основная причина этого заключается в том, что многие банки, небанковские финансовые учреждения, фирмы по работе с ценными бумагами и страховые компании занимаются самыми различными финансовыми сделками на разных финансовых рынках, как прямо, так и косвенно.
Both mean that a parent TNC in services (e.g., an insurance firm) establishing an affiliate in an African country has to reproduce, in distinction from manufacturing firms, factor and skill proportions used at home.
Это означает, что материнская сервисная ТНК (например, страховая компания), создающая филиал в одной из стран Африки, должна воспроизводить в отличие от промышленных компаний, факторную и квалификационную структуру, существующую в стране базирования.
For instance, an insurance firm that establishes a foreign affiliate most likely generates no negative consequences as regards its home-country workforce and, indeed, may even boost domestic employment by creating jobs at home that provide services for affiliates abroad.
Например, деятельность страховой компании, создающей зарубежный филиал, скорее всего не будет иметь негативных последствий для рабочей силы в ее стране базирования и, более того, может даже стимулировать рост внутренней занятости путем создания в стране базирования рабочих мест, занимающихся обслуживанием зарубежных филиалов.
It was a penny ante case of office supply theft in an insurance firm.
Это было дело о копеечной краже в одной страховой компании.
And insurance firms, like the one I work for... we have a... policy... of rejecting every claim right off the bat.
А в страховых компаниях вроде той, в которой работаю я, политика: Отказывать в любом иске.
He worked at this insurance firm for 30 years, and he hated it, but he did it to support his family.
Он работал в этой страховой компании в течение 30 лет, и он ненавидел ее, но он делал это, чтобы поддержать свою семью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test