Translation for "inextricably connected" to russian
Translation examples
Development and rights indeed were inextricably connected.
Процессы развития и осуществления прав неразрывно связаны между собой.
This proves that prevention, treatment, care and support are inextricably connected.
Это доказывает, что профилактика, лечение, уход и поддержка неразрывно связаны.
This issue is inextricably connected with the critical financial situation of the United Nations.
Этот вопрос неразрывно связан с тем критическим финансовым положением, в котором сейчас находится Организация Объединенных Наций.
Freedom to live in dignity, freedom from fear and freedom from want are inextricably connected.
Право на достойную жизнь, свобода от страха и свобода от нужды неразрывно связаны между собой.
Health, education, work and a better life are inextricably connected to one another.
Сферы здравоохранения, образования, трудовой деятельности и улучшение условий жизни неразрывно связаны друг с другом.
As everything is inextricably connected, it is important that clarifications be made in that regard through a more consultative approach.
Поскольку все неразрывно связано, важно, чтобы в этом отношении были сделаны пояснения на основе более консультативного подхода.
Development, a key issue at the core of United Nations principles and activities, and peace were inextricably connected.
Развитие - это ключевой аспект, занимающий центральное место в принципах и деятельности Организации Объединенных Наций, с которым неразрывно связан мир.
6. The discovery, use and teaching of indigenous peoples' heritage is inextricably connected with the traditional lands and territories of each people.
6. Изучение, использование и распространение наследия коренных народов неразрывно связаны с исконными землями и территориями каждого народа.
5. Trade and debt are inextricably connected: the benefits derived from trade have an impact on the external debt position of countries.
5. Торговля и задолженность неразрывно связаны: выгоды, получаемые от торговли, влияют на положение стран с внешним долгом.
Poland's heritage is inextricably connected with the heritage of Europe -- one that is founded on a respect for human rights and love of freedom.
Своими историческими корнями Польша неразрывно связана с наследием Европы, в основе которого лежат уважение прав человека и стремление к свободе.
That our lineage is inextricably connected, like the rose to the Thorn?
То, что наша родословная неразрывно связана, как роза с шипом?
I'd have thought it perfectly clear that yours and Mr Edwards' cases are inextricably connected by mistaken assumptions about who or what is going to kill you.
Я думал, что это предельно ясно, что ваше дело и дело мистера Эдвардса неразрывно связаны ошибочными предположениями насчет того, кто или что вас убьет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test