Translation for "income-earners" to russian
Income-earners
Translation examples
However, usually the household loses an income earner.
Однако обычно семьи теряют своего кормильца.
They become the income earners and the supporters and active caregivers of their children and grandchildren.
Они становятся кормильцами и вынуждены после этого поддерживать своих детей и внуков и ухаживать за ними.
The main income earner is defined as the person with the highest gross earnings in the household.
Основным кормильцем считается лицо, получающее в рамках домашнего хозяйства наибольшие доходы.
In 1980 women were the only income earner in 6.6 per cent of all families.
В 1980 году доля семей, в которых женщины являлись единственными кормильцами, составила 6,6%.
The departure of the principal income-earner in the family often results in an abrupt cut-off of the family's means of subsistence.
Потеря главного кормильца семьи зачастую влечет за собой лишение семьи средств к существованию.
16. Most women prisoners are mothers of dependent children, and were the primary family income earner prior to imprisonment.
16. Большинство заключенных женщин являются матерями детей-иждивенцев, и в период до тюремного заключения они были главным кормильцем, обеспечивавшим семейные доходы.
A particularly large number of refugee families were exceptionally admitted to the programme on grounds of insufficient income or the temporary incapacitation of the income earner.
Очень большое количество семей беженцев охвачены программой в порядке исключения в связи с недостаточным размером их доходов либо временной потерей трудоспособности кормильца.
The proportion of single parents of households in which women are the main income earners has however remained stable at about 16 per cent.
Вместе с тем доля домашних хозяйств, образованных одинокими родителями, в которых основными кормильцами являются женщины, осталась неизменной и составляет примерно 16%.
122. Members observed that the National Hospital Insurance Fund discriminated against married women except when they were the principal income-earners.
122. Члены Комитета отметили, что Национальный фонд медицинского страхования осуществляет дискриминационную практику в отношении замужних женщин, за исключением тех случаев, когда они являются основными кормильцами семьи.
288. On average, households where a woman is the main income earner have a lower income than households where a man is the main breadwinner.
288. В среднем доходы домашних хозяйств, в которых основным кормильцем является женщина, ниже доходов домашних хозяйств, где главную роль в обеспечении средств к существованию играет мужчина.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test