Translation examples
income of 40% of households with lowest income of all income, %
- доход 40% домашних хозяйств с наименьшим доходом из всего объема доходов, %
These incomes are termed “direct incomes”.
Эти доходы называются "прямыми доходами".
Primary income of households: Property income, operating surplus/mixed income, compensation of employees, primary income (=balance of the account)
Первичные доходы домашних хозяйств: доходы от собственности, прибыль/смешанный доход, оплата труда работников, первичный доход (=сальдо)
Related to income, the indicator depends on the way the income is assessed (available or total income).
с точки зрения доходов показатель зависит от того, как оцениваются доходы (наличный или общий доход).
Net property income received and balances of primary income - components of primary income derived in the "Allocation of primary income account".
с) Полученные чистые доходы от собственности и сальдо первичных доходов - компоненты первичного дохода 3/, полученные в "Счете распределения первичных доходов".
36. Other alternative income concepts considered by the Committee over the years include monetary income, disposable income, income adjusted for changes in national wealth and sustainable income.
36. Другие альтернативные концепции дохода, рассмотренные Комитетом за прошедшие годы, включают доход в денежном выражении, располагаемый доход, доход, скорректированный на изменение в национальном богатстве и устойчивый доход.
(a) Income Poverty and Challenges of Income Distribution
a) Бедность по доходам и проблемы распределения доходов
Income statistics for households/distribution of income
Статистика дохода домашних хозяйств/распределение дохода
Other income, or did not indicate source of income
прочие доходы и не указали источники дохода
- Income made how?
Доходы от чего?
That earns income.
Это приносит доход
My income stream?
Мой источник доходов?
Passive income, Alvey.
Пассивный доход Алви.
No income verification.
Нет подтверждения дохода.
Huh, better income.
- О хорошем доходе.
-Or income enhancement.
- Или повышение доходов.
Surgery brings income.
Операции приносят доход.
Ex-- expenses exceed income.
Расходы превышают доходы.
Exceed their income!
— Не хватит доходов?
Think how they'd react if I were responsible for a serious reduction in their income.
А теперь представь, что будет, если их доходы вдруг резко упадут и виноват в этом окажусь я?
and so generous, that you will always exceed your income.” “I hope not so.
и настолько щедры, что вам всегда будет не хватать ваших доходов. — Надеюсь, этого не случится.
Having now a good house and a very sufficient income, he intended to marry;
Обзаведясь приличным жильем и вполне достаточным доходом, он возымел намерение жениться.
"Yes, m'Lord." "Two things from Arrakis, then, Rabban: income and a merciless fist.
– Да, милорд. – Итак, вот все мои инструкции относительно Арракиса, Раббан: доход – и твердая рука.
By not confining his expense within his income, he encroaches upon his capital.
Так поступает только расточитель: не ограничивая свои расходы своим доходом, он растрачивает свой капитал.
The entire spice income of Arrakis for fifty years might just cover the cost of such a venture. It might .
Стоимость подобного предприятия едва могла бы покрыть доход Арракиса от продажи Пряности за полвека! И то не наверняка.
The Miss Webbs all play, and their father has not so good an income as yours. Do you draw?” “No, not at all.”
У мистера Уэбба музыкой занимались все дочери, а доход у него даже меньше, чем у вашего отца. Вы рисуете? — К сожалению, нет.
even the peasant reform didn't touch us: it's all forests and water-meadows, so there was no loss of income,[87] but...I won't go to them;
нас ведь и крестьянская реформа обошла: леса да луга заливные, доход-то и не теряется; но… не пойду я туда;
And for every agent you managed to insert as a watchdog in the Guild Bank structure, they put two agents into your system. Insufferable! "Income then," Rabban said.
А стоит умудриться внедрить своего агента в Гильд-Банк – они подсовывают в ответ двух своих… Невыносимо! – Значит, доход, – повторил Раббан.
Taxes on income
Налоги на прибыль
Accounting for Taxes on Income
Учет налогов на прибыль
Income taxes paid
Уплаченные налоги на прибыль
(a) an income statement; and
a) отчет о прибылях и убытках; и
With all the income resultant.
со всей получаемой прибылью.
Income tax, VAT, everything.
Налог на прибыль, НДС, все.
You've tripled your income in six months?
Утроили прибыль за полгода?
- Sam Crow's a huge piece of our income.
- SAMCRO нам большую прибыль приносят.
Yeah, but don't some of that go to income tax?
накрутка налога на прибыль?
Those lawsuits dry up, so does your income.
Те судебные иски иссякали, как и ваша прибыль.
And what did Littlefinger say about this loss of income?
Ну а как Мизинец воспринял упущенную прибыль?
We didn't have any income in June, July.
В июне и июле у нас не было прибылей.
- Svetlana's been going over our bills and income from the bar.
Светлана изучила наши счета и прибыль бара.
His income that year is higher than his police salary.
Его годовая прибыль выше, чем его зарплата полицейского.
Accrued income Total income
поступления поступления дефицит
Miscellaneous income: interest income
Разные поступления: процентные поступления
Other income: interest income
Прочие поступления: процентные поступления
Income sections income (decreases) of income
поступлений поступлений (уменьшение) сметы поступлений
Income Actual Income Accrued Income Total Income
Поступления Фактические поступления Накопленные поступления Всего, поступления Дефицит
Incoming,let's move.
Поступление, давай, шевелись.
Jordan, more incoming.
Джордан, у нас поступление.
yang,karev,grey,stay here and wait for the incoming case.
Янг, Карев, Грей оставайтесь здесь и ждите поступления.
I know. But I'm an incoming freshman and I have four years to find another ticket.
Да, но я лишь готовлюсь к поступлению.
And let's see if all those cash deposits match the reported income.
И посмотрим, все ли поступления наличных отражены в налоговой декларации.
Helen has found untaxed income going into Dominic Foy's account from Warner-Schloss.
Хелен нашла не облагаемые налогами поступления на счет Доминика Фоя от Уорнер-Шлосс.
Anyway, I have gone over this 10 different ways... and you're reporting income on an account that...
Я всё перепроверил уже десять раз, а, судя по вашим отчётам, поступления...
Drew, I want you to manage the floor, and any new incoming, you might as well step into those Chief Resident crocs now.
Дрю, следи за этажом и за новыми поступлениями, а заодно примерь на себя обязанности главного ординатора.
(e) Reimbursement for loss of income;
e) компенсация за неполученный заработок;
Furthermore, women spend their income in a "development-friendly" way.
Более того, женщины тратят свой заработок с пользой для процесса развития.
Their access to regular wage income has essentially ceased.
Эти люди практически полностью лишились возможностей получать регулярный заработок.
The positive impacts are that labour generates income and send money home.
Позитивным результатом такой миграции является дополнительный заработок, направляемый на родину.
Women are more likely to spend their incomes on food and children's needs.
Женщины чаще расходуют свой заработок на питание и удовлетворение потребностей детей.
According to data provided by Rosstat, the average income of women is 64 per cent of the average income of men across the country.
По данным Росстата, в целом средний заработок женщин по стране составляет 64% от среднего заработка мужчин.
The Law on public budget of 2011 established a minimum guaranteed monthly income.
Законом о государственном бюджете на 2011 год установлен минимальный гарантированный месячный заработок.
Your income is assured.
Заработок тебе обеспечен.
These are supplemental income.
Это мой дополнительный заработок.
It gives him some extra income.
Это даёт ему заработок.
- You found yourself a steady income?
- Ты нашел себе твердый заработок?
It's our only income.
У нас только этот заработок и есть.
Externals are fine: stability of employment, income, residence.
Внешне всё отлично: стабильная работа, заработок, дом.
- L need extra income, Miss Danell.
font color-"#e1e1e1" -Мне нужен дополнительный заработок, фрекен Данелл.
I've got a home, an income, a steady relationship.
У меня есть дом, заработок, стабильные отношения.
But I have my own income. You can work at the factory, on St. Thomas.
Но у меня есть свой заработок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test