Translation for "in years to come" to russian
Similar context phrases
Translation examples
These examples are likely to be multiplied in the years to come.
Не исключено, что в ближайшие годы число таких примеров возрастет.
This is likely to continue and intensify in the years to come.
В ближайшие годы оно, вероятно, будет продолжать осуществляться, причем более активно.
I look forward to continuing that partnership in the years to come.
Я с нетерпением ожидаю продолжения такого партнерства в ближайшие годы.
IPU would support and cooperate with such efforts in the years to come.
МПС будет поддерживать данные усилия и участвовать в них в ближайшие годы.
This is, therefore, a huge field of research for the years to come.
Таким образом, на ближайшие годы перед нами открывается обширное поле для исследований.
There are a variety of options and undoubtedly more will emerge in the years to come.
Тут есть целый ряд вариантов, а в ближайшие годы, несомненно, появятся и новые.
Schemes of this type are expected to become widespread in years to come.
Ожидается, что в ближайшие годы эта система приобретет всеобщий характер.
Heightened uncertainty hovered over growth prospects for the years to come.
Возросшая неопределенность может подорвать перспективы роста в ближайшие годы.
And in years to come, you might find yourself revisiting a few.
И в ближайшие годы вы увидите некоторых старых знакомых.
That can surely be increased substantially in years to come.
Этот показатель, безусловно, может быть значительно увеличен в последующие годы.
These issues will continue to pose challenges in the years to come.
Эти вопросы будут и далее создавать сложности в последующие годы.
UNIFEM will continue to intensify its resource mobilization over the years to come.
ЮНИФЕМ будет продолжать активизировать свои усилия по мобилизации ресурсов в последующие годы.
It is also true that a lot more could and should be achieved this year and in the years to come.
Однако верно и то, что и в этом году, и в последующие годы можно и нужно сделать намного больше.
This approach will provide the basis for a new interdisciplinary frontier of research for the years to come.
Такой подход явится основой для новых междисциплинарных рамок научных исследований в последующие годы.
Accordingly, international flows may be expected to expand regularly in the years to come.
Соответственно можно предположить, что в последующие годы международные транспортные потоки будут регулярно расширяться.
Your example will continue to be a basis for the work of the United Nations in years to come.
Ваш пример и впредь будет служить основой деятельности Организации Объединенных Наций в последующие годы.
We count on this decade-long experience to renew the work of the Organization for the years to come.
Мы полагаемся на этот десятилетний опыт в нашем стремлении к обновлению деятельности Организации в последующие годы.
I should like to address a few key issues that NEPAD will face in the years to come.
В этой связи я хотел бы остановиться на некоторых вопросах, с которыми НЕПАД столкнется в последующие годы.
In years to come, people will look upon the word "confusing" will give as an example, this afternoon, when the world knows that a dead girl is alive and leading around a bandits of giant dwarves.
В последующие годы, люди будут считать "сумбурным"... этот пример, сегодняшний день, когда мир узнал, что мертвая девчонка... жива и возглавляет банду разбойников из гигантских карликов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test