Translation for "in soaked" to russian
Translation examples
His uniform was partially soaked in blood.
Его форма была отчасти пропитана кровью.
Security forces severely beat the women and children until their clothes became soaked with blood.
Женщин и детей били с такой жестокостью, что вся их одежда пропиталась кровью.
Ms. Bhutto's clothes were soaked in blood.
Одежда гжи Бхутто была пропитана кровью.
Used rags: rags and fabrics used on board for cleaning and soaked with oil or grease.
Использованная ветошь: пропитанные маслами или смазочными материалами тряпки и ветошь, использованные на борту для зачистки.
Wiping with an iso-propanol soaked soft cloth,
c) протирают мягкой тканью, пропитанной изопропиловым спиртом;
He was also reported to have had his mouth taped shut with a gasoline-soaked towel stuffed into it.
Кроме того, утверждается, что ему заткнули рот пропитанным бензином полотенцем.
The beaker is placed on, and in the centre of, a bed of kerosene-soaked sawdust and the sawdust is ignited with the electric igniter.
Стакан ставится на слой пропитанных керосином древесных опилок в центре этого слоя, и затем опилки поджигаются электрическим запальником.
Sometimes bags soaked in insecticide, chili powder or gasoline are placed on a detainee’s head.
Иногда на головы задержанных надевают мешки, пропитанные инсектицидами, молотым красным перцем или бензином.
When the author visited him in detention, she noticed that her son was soaking wet.
Во время одного из посещений сына в указанный период его содержания под стражей автор сообщения обнаружила, что сын весь мокрый.
Many batters are made by combining dry flours with liquids such as water, milk or eggs; batters can also be made by soaking grains in water and grinding them wet.
Многие виды жидкой панировки изготовляются путем смешивания сухой муки с жидкостью, например с водой, молоком или яйцами; жидкая панировка может также изготавливаться путем вымачивания сухарной крошки в воде и ее растирания в мокром виде.
The floor of the cell was almost entirely soaked, which made it even more difficult for the detainee to find a place to rest.
Поскольку почти весь пол камеры был мокрым, заключенному было трудно найти место для отдыха.
For 25 days he was forced to sleep near the toilet on a urine-soaked bare floor and he was not allowed to bathe.
В течение 25 дней его заставляли спать около унитаза на мокром от мочи полу и не разрешали мыться.