Translation for "sneaked in" to russian
Translation examples
According to the report of the Commission, during the deployment of Canadian troops, events transpired in Somalia that included the shooting of Somali intruders at the Canadian compound in Betet Huen, the beating to death by two Canadian commandos of 16—year—old Somali Shidane Arone, who was caught sneaking into the compound, and an apparent suicide attempt by one of the commandos.
111. Согласно докладу Комиссии, в период развертывания канадских войск стал известен ряд инцидентов в Сомали, и в частности случаи, когда канадские военнослужащие отгоняли огнем из стрелкового оружия сомалийцев, пытавшихся пробраться в канадский лагерь в Бетет-Хуэне, случай, когда два канадских десантника насмерть забили пойманного в лагере 16-летнего сомалийца Шидейна Арона, и информация о попытке самоубийства одного десантника.
- Oh, perfect, so we should just try and sneak in an entrance through the back.
Отлично, нам просто нужно пробраться в магазин через заднюю дверь.
I'll tell you what. She sneaks in my house past midnight, I'm sleeping with a crowbar under my pillow.
Она пробралась в мой дом прошлой ночью я сплю с ломом под подушкой
If I get your question, the answer is yes, this will make it more difficult for you to sneak in after curfew.
Если я уловил суть твоего вопроса, то ответ - "да", так тебе будет гораздо сложнее пробраться в дом после комендантского часа.
Maybe she has got an Invisibility Cloak; maybe she sneaked onto the grounds to watch the second task…
Может, у нее мантия-невидимка, и она пробралась в Хогвартс поглядеть второе испытание?
Harry glanced down and felt another dull blow to his stomach: Colin Creevey, though underage, must have sneaked back just as Malfoy, Crabbe, and Goyle had done.
Гарри вгляделся, и ему чуть не стало дурно: Колин Криви, несовершеннолетний, видимо, пробрался обратно, как это сделали Малфой, Крэбб и Гойл.
Sneak in through the exit.
Прокрался через выход.
When did you two sneak in?
Когда это вы прокрались.
No, I sneaked in as a British spy.
- Я прокрался как британский шпион.
I thought I saw you sneak in.
Видела, как ты прокрался в кабинет.
And little Harp sneaked in whilst we slept and stole the leather bag!
И разбойник прокрался, и украл кожаный чехол!
And after that stunt you pulled last night to sneak in to see Loya,
И после этого трюка вчера вечером ты прокрался чтобы увидеть Лойю.
You are the waiter from the hotel, you sneaked in here and you're up to something.
Ты официант из гостиницы. Прокрался сюда и что-то мутишь.
You don't think I felt awful, sneaking in here like a thief to get my surgery?
Я и так ужасно себя чувствую, прокравшись сюда, как вор, за своей операцией.
How about Damon sneaks in and distracts Alaric while Stefan grabs Elena and carries her to safety.
Как насчёт того, что бы Деймон прокрался и отвлёк его? в то время как Стефан хватает Елену и отводит в безопасное место.
I want you to wait outside, and when I'm coming down the stairs to be sworn in, I want you to sneak in behind me, and when I'm about to give my speech-- are you sure you want to do this?
Я хочу, чтобы ты подождала снаружи, и когда я буду спускаться по лестнице, чтобы принять присягу, я хочу, чтобы ты прокралась и была позади меня, и когда я соберусь произнести речь...
But I am afraid there is no possible doubt: he had made his slow, sneaking way, step by step, mile by mile, south, down at last to the Land of Mordor.
Он ничего не сказал, но боюсь, что сомнений нет: он медленно, потихоньку, шаг за шагом прокрался на юг – и попал в Мордор.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test