Translation for "in it embedded" to russian
Translation examples
Inherent in the Charter are the embedded norms of restraint and proportionality.
В Устав органично встроены нормы на предмет сдержанности и соразмерности.
Risk management should be explicitly embedded in existing processes.
Управление рисками должно быть четко встроено в существующие процессы.
Clearance and archive functions should also be embedded into CMS.
47. Функции утверждения и архивирования также должны быть встроены в СУС.
Capacity-building would be embedded in the activities across the new mechanism
Создание потенциала будет встроено во все виды деятельности в рамках нового механизма.
The desertification issue is embedded in existing food security and drought warning systems.
Проблематика опустынивания как бы "встроена" в существующие системы предупреждения, касающиеся продовольственной безопасности и засухи.
107. Six posts will be embedded at the national headquarters of the Prison Service of South Sudan.
107. Шесть должностей будут встроены в штат национального штаба тюремной службы Южного Судана.
These components must be embedded in the pillars of an accountability culture: transparency and a strong culture of accountability.
23. Эти компоненты должны быть встроены в опорные элементы культуры подотчетности: прозрачность и развитую культуру подотчетности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test