Translation for "it embedded" to russian
Translation examples
Inherent in the Charter are the embedded norms of restraint and proportionality.
В Устав органично встроены нормы на предмет сдержанности и соразмерности.
Risk management should be explicitly embedded in existing processes.
Управление рисками должно быть четко встроено в существующие процессы.
Clearance and archive functions should also be embedded into CMS.
47. Функции утверждения и архивирования также должны быть встроены в СУС.
Capacity-building would be embedded in the activities across the new mechanism
Создание потенциала будет встроено во все виды деятельности в рамках нового механизма.
The desertification issue is embedded in existing food security and drought warning systems.
Проблематика опустынивания как бы "встроена" в существующие системы предупреждения, касающиеся продовольственной безопасности и засухи.
107. Six posts will be embedded at the national headquarters of the Prison Service of South Sudan.
107. Шесть должностей будут встроены в штат национального штаба тюремной службы Южного Судана.
These components must be embedded in the pillars of an accountability culture: transparency and a strong culture of accountability.
23. Эти компоненты должны быть встроены в опорные элементы культуры подотчетности: прозрачность и развитую культуру подотчетности.
It's embedded in his cerebral cortex.
Он встроен в кору его мозга.
Okay, it's embedded in the concrete, so I gotta get a jackhammer, I gotta get my pipe fitting crews in here.
Ну она встроена в бетонный пол, поэтому мне понадобится отбойный молоток, моя бригада монтажников.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test