Translation for "in final analysis" to russian
Translation examples
In the final analysis, was this not a promise to humankind?
В конечном итоге, разве это не было обещанием человечеству?".
In the final analysis, inaction is not an option.
В конечном итоге, бездействие -- это не вариант.
But the will of the people is strong, and in the final analysis, it will prevail.
Однако воля его народа сильна, и в конечном итоге она все преодолеет.
In the final analysis, business is motivated by profit.
В конечном итоге движителем коммерческой деятельности является прибыль.
In the final analysis, the casualty in every conflict is humanity.
В конечном итоге жертвой каждого конфликта становится человечество.
In the final analysis, funding decisions are a manifestation of political will.
В конечном итоге, решения о финансировании являются проявлением политической воли.
In the final analysis, it is results that count, and not bureaucratic rules and norms.
В конечном итоге, главное - это результаты, а не бюрократические правила и нормы.
In the final analysis, it was the authority and prestige of the Organization itself that was at stake.
В конечном итоге, на карту поставлены авторитет и престиж самой Организации.
In the final analysis, the challenge must be met at the country level.
В конечном итоге эта задача должна решаться на уровне стран.
In the final analysis, the heart of the Programme lies at the field level.
24. В конечном итоге, суть Программы касается местного уровня.
In the final analysis, this means collective partnership.
В конечном счете это означает коллективное партнерство.
In the final analysis, that was the aim of the rule of law.
В конечном счете именно в этом и состоит цель верховенства права.
What counts, in the final analysis, is substantive success.
В конечном счете, важен прогресс по существу проблемы.
In the final analysis, prevailing practice should be taken into account.
В конечном счете следует учитывать превалирующую практику.
That is, in the final analysis, what the United Nations was founded for.
В конечном счете, именно для этого и создана Организация Объединенных Наций.
In the final analysis, shouldn't the matter be handed over to Caledonian officials?
Неужели их нельзя в конечном счете предоставить каледонским руководителям?
Such an identity, in the final analysis, is the essence of man’s being and existence.
В конечном счете именно индивидуальность и есть суть существования человека.
The world is yours as well as ours, but in the final analysis it is yours.
Этот мир принадлежит и вам, и нам, однако, в конечном счете, он принадлежит вам.
But, in the final analysis, it is not your election nor that of my Commission.
Ведь в конечном счете это не ваши выборы и не выборы моей Комиссии.
In the final analysis, peace-keeping operations are only a temporary arrangement.
В конечном счете операции по поддержанию мира являются только временной мерой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test