Translation for "identification and measurement" to russian
Translation examples
With the adjustments for defensive expenditure, there are the problems of identification and measurement.
21. При корректировке природоохранных расходов возникают проблемы идентификации и измерений.
Although the study was limited in extent, it did produce important results for the identification and measuring of the problem and helped to prompt the competent agencies to search for comprehensive solutions:
Несмотря на слабую поддержку проведения исследования, получены важные результаты для идентификации и измерения масштаба явления, а также для обращения в компетентные органы с целью поиска интегральных решений проблемы.
In addition, the identification and measurement of efficiency gains and savings require the establishment of complex processes and practices, which in some cases may cost more than the savings being measured.
Кроме того, идентификация и измерение повышения эффективности и экономии требуют разработки сложных процессов и методов, которые в некоторых случаях могут обходиться дороже, чем измеряемая экономия.
Expanding an evidence base requires timely and reliable data on such factors that are made publicly available and disaggregated by gender, age and other socioeconomic and demographic characteristics and the identification of measurable indicators to assess progress in promoting the empowerment of individuals and groups.
Расширение баз данных требует своевременной и надежной информации о таких факторах, которые должны быть общедоступными и дезагрегированы по признакам пола, возраста и другим социально-экономическим и демографическим характеристикам, а также идентификации поддающихся измерению показателей для оценки прогресса в деле содействия расширению прав и возможностей отдельных людей и групп.
34. Given the complexity of developing a system of tracking of costs, the cost-benefit of setting up such a system and the different ways in which agencies budget for operational activities at the country level, it was agreed that, on an experimental basis, where appropriate, agencies should set in place processes for the identification and measurement of "net savings" from operational activities, as well as seek ways to deploy them into the programmes in the same country.
34. Ввиду сложности разработки системы отслеживания затрат, затрат-выгод создания такой системы и различных методов ассигнования учреждениями средств на оперативную деятельность на страновом уровне была достигнута договоренность о том, что на экспериментальной основе и когда это уместно учреждения должны внедрять процессы для идентификации и измерения <<чистых сбережений>> от оперативной деятельности, а также изыскивать пути для их направления в программы в той же стране.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test