Translation examples
These payment schemes can be designed and introduced in a context where there are already well-defined and measurable links between a certain activity (or conservation practice) and the quantity and quality of ecosystem services.
Эти схемы оплаты могут разрабатываться и вводиться в контексте, когда заранее четко определены и измерены связи между тем или иным видом деятельности (или природоохранной практики) и количеством и качеством экосистемных услуг.
10. The experts suggest that certain risks -- such as demand risk and public affordability risk -- cannot easily be identified, defined and measured, and that the parties to a PPP may characterize some risks differently.
10. Эксперты предполагают, что определенные риски, например риск с точки зрения спроса и риск с точки зрения публичной доступности, не могут быть с легкостью выявлены, определены и измерены и что стороны ПЧП могут квалифицировать некоторые риски по-разному.
As such, vulnerability assessments require value judgements, and any attempt to define and measure vulnerability must be the result of a consultative, stakeholder-driven process, rather than the result of technical analysis resulting in a simple metric.
Как таковые оценки уязвимости требуют вынесения оценочных суждений, и любая попытка определить и измерить уязвимость должна являться результатом консультативного процесса, инициированного заинтересованными сторонами, а не результатом технического анализа, который завершается получением простого показателя.
How should we define and measure progress in a green economy?
e) как следует определять и измерять прогресс в деле перехода к "зеленой экономике"?
Further work is needed on how to define and measure the concept of income-related inadequate employment.
Требуется провести дополнительную работу по вопросу о том, каким образом следует определять и измерять концепцию неадекватной занятости с точки зрения доходов.
Further clarifications were provided by Ms. Biagini with regard to how the GEF defines and measures "global benefits."
Дальнейшие разъяснения, которые дала г-жа Бьяджини, касались вопроса, каким образом ГЭФ определяет и измеряет "глобальную выгоду".
In implementing the Alpine Convention, the eight countries involved have set up a monitoring system to better define and measure the needs of and impacts on the region.
В процессе осуществления Альпийской конвенции восемь участвующих стран создали систему мониторинга для того, чтобы лучше определять и измерять потребности региона и оказываемые на него воздействия.
Traditionally, ONS business surveys have defined and measured actual burden as the time it takes the respondent(s) to complete the questionnaire over and above their standard administrative duties.
Традиционно в рамках обследований предприятий УНС фактическая нагрузка определялась и измерялась как время, затрачиваемое респондентом (респондентами) на заполнение вопросника сверх исполнения своих обычных административных обязанностей.
In particular, it had been stressed that the international dimension should not be forgotten and that efforts should be made to focus on substantive issues of law, while avoiding points of division among States, such as how to define and measure the rule of law, or what its role should be in the sustainable development agenda.
В частности, подчеркивалось, что не должен игнорироваться международный аспект, и что необходимо приложить усилия для рассмотрения основных правовых вопросов, избегая при этом вопросов, вызывающих разногласия между государствами, в частности, как определять и измерять верховенство права или какую роль оно должно играть в повестке дня в области устойчивого развития.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test