Similar context phrases
Translation examples
adjective
- He sounded a little husky.
- Его голос звучал немного хрипло.
Your voice is a bit husky.
Голос уже не такой хриплый.
No, the civilian with the husky voice.
Нет, штатского с хриплым голосом.
She's got swagger, that husky voice.
Она стильная, и этот хриплый голос.
He has this low, husky radio voice.
У него такой низкий, хриплый голос.
Maybe a little husky, wide in the shoulders.
Может, немного хриплый, широкий в плечах.
"Scoundrel!" I said in a voice husky with rage.
"Негодяй!" – произнес я хриплым от ярости голосом.
Of the husky voice, no last name and the 907 area code?
Хриплый голос, без фамилии и код области 907?
'then I don't want to be right,' replied, Sam. In a husky voice.
"Тогда я и не хочу быть правильным" - хрипло ответил Сэм."
It's great. You get to see big, husky chicks elbow each other right in the jugs.
Ты сможешь увидеть больших, хриплых локтей птенцов где каждый находится в кувшине.
"They are my own hooks," Shishakli said in a husky voice. "They never have failed."
– Это мои собственные крючья, – хрипло пробасил Шишакли. – Они меня ни разу не подводили.
adjective
No, he's actually a little husky...
На самом деле он немного сиплый...
And these pains in the throat, and this husky voice...
И эти боли в горле, и этот сиплый голос...
He had big, broad shoulders and a deep, husky voice that, in retrospect, could have been pesticide-related.
У него были большие широкие плечи и низкий сиплый голос, что, как я сейчас понимаю, могло быть вызвано пестицидами.
They were talking in husky voices;
Они разговаривали сиплыми голосами;
Also in the room were a boy organ-grinder with a small barrel-organ, and a healthy, ruddy-cheeked girl in a tucked-up striped skirt and a Tyrolean hat with ribbons, a singer, about eighteen years old, who, in spite of the chorus in the next room, was singing some lackey song in a rather husky contralto to the organ-grinder's accompaniment .
В комнатке находились еще мальчик-шарманщик, с маленьким ручным органчиком, и здоровая, краснощекая девушка в подтыканной полосатой юбке и в тирольской шляпке с лентами, певица, лет восемнадцати, которая, несмотря на хоровую песню в другой комнате, пела под аккомпанемент органщика, довольно сиплым контральтом, какую-то лакейскую песню…
Husky down jacket. Husky Eskimo look.
Костюм "здоровяк", аляска "здоровяк".
Are you calling me husky?
Считаешь меня здоровяком?
I popped that husky masseur right onto his behind.
Я толкнула того здоровяка-массажиста прямо на его спину.
You came up with the idea for the Husky Cat clothing line.
Это же была твоя идея, кот здоровяк.
I might be imaging things, but is that husky guy over there making eyes at my husband?
Мне кажется, или вон тот вон здоровяк строит глазки моему мужу?
- Look, the husky, smart kid on Berk rides one of these dragons... they're very gentle.
Слушай, здоровяк, тот шустрый малый на Олухе ездит на одном из этих драконов... они очень смирные.
I've had a thing for you every since I was the husky kid in the mailroom.
У меня к тебе чувства с тех самых пор, как я был здоровяком из отдела обработки корреспонденции.
Finn, you're a fantastic... husky young man whom LeRoy and I simply adore, and it gives us such joy to see you make our little Rachelah so happy.
Финн, ты молодой парень... здоровяк, которого мы с ЛеРоем просто обожаем, подарил нам эту радость - видеть, как ты делаешь нашу маленькую Ракель такой счастливой.
adjective
He's just husky.
Он просто рослый.
- A husky person.
- Рослый крепкий человек.
I don't know. I've always kind of been attracted to husky men in hats.
Мне всегда нравились рослые мужчины в шляпах.
The shadowy outlines of two enormous people were visible on a stone bench, watching the water in the moonlight. And then Harry heard Hagrid speak. “Momen’ I saw yeh, I knew,” he was saying, in an oddly husky voice.
На скамье у самой воды сидели две огромные фигуры, любуясь лунными бликами. — Я как вас увидел, сразу все понял, — раздался охрипший голос Хагрида.
adjective
My mom says i'm just husky.
Моя мама говорит, что я просто крепко сложен.
Some big, husky guy that smells of the great outdoors.
Мне нужен крепкий, матерый парень, от которого бы так и несло вольным ветром.
He was a big guy-- not like fat, but... port-- like s--like husky.
Большой парень, не то, чтобы толстый, а такой крепкий...
"Are sparks flying between a loyal leader "and a certain husky man in plaid who craves "a strict hand of a mature beauty?
Неужели между преданным лидером и крепким мужчиной, представляющим из себя идеал мужской красоты летят искры?
Buck’s feet were not so compact and hard as the feet of the huskies.
У Бэка ноги были не такие крепкие и выносливые, как у собак Севера.
adjective
There was not one who was not wounded in four or five places, while some were wounded grievously. Dub was badly injured in a hind leg; Dolly, the last husky added to the team at Dyea, had a badly torn throat; Joe had lost an eye; while Billee, the good-natured, with an ear chewed and rent to ribbons, cried and whimpered throughout the night.
У каждой оказалось не менее четырех-пяти ран, а некоторые пострадали очень тяжело. У Даба была сильно повреждена задняя нога, у Долли (собака, которая была куплена в Дайе и попала в их упряжку последней) на шее зияла страшная рана, Джо лишился глаза, а добряк Билли визжал и скулил всю ночь – у него ухо было изодрано в клочья.
adjective
«Oh, well, you have, I know that,» returned Long John. «You needn't be so husky with a man; there ain't a particle of service in that, and you may lay to it. What I mean is, we want your chart. Now, I never meant you no harm, myself.»
– Я наверняка знаю, что она у вас есть, – продолжал Долговязый Джон. – И почему вы говорите со мной так сухо? Это не принесет вам пользы. Нам нужна ваша карта, вот и все, а лично вам я не желаю ни малейшего зла...
What happens if you merge blonde with a husky?
Что будет, если свести блондинку и эскимосскую лайку?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test