Translation for "сиплый" to english
Сиплый
adjective
Translation examples
adjective
На самом деле он немного сиплый...
No, he's actually a little husky...
И эти боли в горле, и этот сиплый голос...
And these pains in the throat, and this husky voice...
У него были большие широкие плечи и низкий сиплый голос, что, как я сейчас понимаю, могло быть вызвано пестицидами.
He had big, broad shoulders and a deep, husky voice that, in retrospect, could have been pesticide-related.
Они разговаривали сиплыми голосами;
They were talking in husky voices;
В комнатке находились еще мальчик-шарманщик, с маленьким ручным органчиком, и здоровая, краснощекая девушка в подтыканной полосатой юбке и в тирольской шляпке с лентами, певица, лет восемнадцати, которая, несмотря на хоровую песню в другой комнате, пела под аккомпанемент органщика, довольно сиплым контральтом, какую-то лакейскую песню…
Also in the room were a boy organ-grinder with a small barrel-organ, and a healthy, ruddy-cheeked girl in a tucked-up striped skirt and a Tyrolean hat with ribbons, a singer, about eighteen years old, who, in spite of the chorus in the next room, was singing some lackey song in a rather husky contralto to the organ-grinder's accompaniment .
Голос такой сиплый.
he said in a husky voice.
Два сиплых слова: «Привяжите его!».
To the two huskies: "Tie him."
И его голос… сиплый и какой-то… близкий.
And his voice… husky and somehow… close up.
От ее сиплого голоса его бросило в холод.
Her husky voice sent chills through Han.
Мой голос кажется мне слабым и каким-то сиплым.
My voice seemed to me very faint and husky.
- Информация, - у нее был сиплый голос. Он покачал головой.
"Information." Her voice was husky. He shook his head.
Мой голос прозвучал сипло, наверное, от запаха дыма.
My own voice was husky, maybe from the smoke in the air.
Голос был именно такой, как и ожидал Майрон, — низкий и сиплый.
Her voice was exactly what Myron had expected. Low and husky.
У него был мягкий, но немного сиплый голос, крепкое пожатие.
His voice was mild and a little husky. His handgrip was dry and firm.
Затем его голос изменился, превратившись в сиплое подобие голоса Луки.
Then his voice changed, becoming a husky approximation of Luke’s.
adjective
А голоса – хриплые, сиплые!
Their voices were raucous.
Наверху кто-то сипло заржал.
Someone above him gave a raucous laugh.
Какая-то птица сипло каркнула и шумно взлетела в воздух.
A bird cawed a raucous response to me, and then I heard it take flight from the upper branches.
Но тут голос, едва различимый из-за сиплых радостных воплей, привлек его внимание.
But at that moment, a voice just barely audible over the raucous cries caught his attention.
Снаружи слабо доносился шум транспорта и время от времени — чьи-то сиплые вопли.
Faintly from outside came traffic rumble and an occasional raucous cry.
В окнах над магазинами мерцали огоньки. На подходе к «Трем метлам» они услышали сиплый крик.
Lights twinkled from windows over shops and as they neared the Three Broomsticks they heard raucous shouting.
Он повел свой отряд на дворцовую территорию и услышал сиплый голос: — Прочь от меня, грязные мерзавцы!
Suddenly he heard a raucous voice shout, “Get away from me, you filthy brutes!”
Воздух пропитан был запахом казармы, слышались сиплые голоса, непристойные шутки. — Проведите меня в камеру Донжа… Он спит?
There was a barracks-room smell, and the air was thick with raucous voices and obscene jokes. “Where is Donge? Is he asleep?”
Лоренцо засмеялся сиплым бесстрастным смехом и стал неистово размахивать ножом, будто упиваясь ужасом Эдди.
A raucous, phlegmy laugh erupted from Lorenzo’s throat. He waved the knife around, grinning, as if enjoying Eddy’s horror.
Из мрака показались три тени – три старухи в плащах с капюшонами. Они перекрикивались на лету – сиплыми, воющими, сварливыми голосами.
Then, in the gloom, three shapes appeared—hooded, cloaked old women, crying to one another in raucous, whining, ill-tempered tones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test