Translation for "here" to russian
Similar context phrases
Translation examples
adverb
The real business starts here and ends here.
Здесь начинается и здесь же заканчивается реальная работа.
adverb
In short, if you are not here to answer questions, then why are you here?
Ему сказали: <<Если вы пришли сюда, чтобы не отвечать на вопросы, то зачем вы пришли сюда?>>.
«Here-come in here.» And in he come, and Bill after him.
– Сюда, входи сюда. Он и вошел, а Билл за ним.
adverb
adverb
But here was the fourth floor, here was the door, here was the apartment opposite—the empty one.
Но вот и четвертый этаж, вот и дверь, вот и квартира напротив; та, пустая.
adverb
They threw Torah scrolls on the floor, stole the synagogue's computers and allegedly spray-painted the walls with anti-Semitic graffiti, such as "Damn the Jews", "Jews out of here", "Death to all" and "Israel assassins".
Они сбросили на пол манускрипты Торы, украли компьютеры и краской из баллончиков написали на стенах лозунги антисемитского содержания, такие как "Будьте прокляты, евреи", "Евреи, убирайтесь вон", "Смерть всем" и "Израильские убийцы".
Upon seeing her, they adopted an intolerant, racist and discriminatory attitude, began to insult her and "bay for blood" in a street protest involving shouts of "Go away you bloody Chola, Sucre doesn't want you" (Chola means an indigenous woman) and "Celindia, here's your car".
Разбушевавшаяся толпа проявляла нетерпимость, вела себя расистски и дискриминационно; присутствовавшего министра она осыпала оскорблениями; в частности, демонстранты на улице кричали: "Где твоя голова?>>, <<Индейское дерьмо, убирайся вон, ты не нужна в Сукре!>> и << Селиндейка, садись в свою машину и уезжай!>>.
I almost gave Nastasya a beating because of you...And here's where he is! Rodka!
Настасью чуть не прибил за тебя… А он вон где! Родька!
Here they are, the older girl caught them...Little loonies!
Вона-ка, ведут, старшенькая перехватила… Вишь, сбалмошные!
“Here come Ernie and Hannah Abbott,” said Ron, looking over his shoulder.
Рон оглянулся: — Вон идет Эрни с Ханной Аббот.
adverb
Some of the key points to note here are:
В числе заслуживающих внимания моментов можно отметить следующие:
Well, not at this moment, but previously I have been comfortable here.
Ну, не в этот момент, но раньше было комфортно.
Maybe this is the exact moment I decided I needed to be here.
Может я решил, что нужно придти именно в этот момент.
I've got to sweat a lot and pause here...
В этот момент у меня появляется испарина и я выдерживаю длинную паузу...
Here he was talking about moments of inertia, but there was no discussion about how hard it is to push a door open when you put heavy weights on the outside, compared to when you put them near the hinge—nothing!
Профессор говорил о моментах инерции, однако никакого разговора о том, насколько труднее открыть ту дверь, у которой снаружи висит на ручке что-то тяжелое, чем ту, у которой этот же груз подвешен рядом с петлями, не шло — ну то есть никакого!
"One of the most terrible moments in a boy's life," Paul said, "is when he discovers his father and mother are human beings who share a love that he can never quite taste. It's a loss, an awakening to the fact that the world is there and here and we are in it alone. The moment carries its own truth; you can't evade it.
– Один из самых ужасных моментов в жизни ребенка, – сказал Пауль, – это миг потрясения – миг, когда он понимает, что между его отцом и матерью существуют отношения, внутрь которых ему доступа нет. Он никогда не сможет разделить с ними эту любовь. Это потеря. Это – первое осознание факта, что мир – это не ты, а то, что окружает тебя, и что ты одинок в нем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test