Translation examples
Death penalty, undue delay for hearing of appeal
смертная казнь, необоснованная задержка с рассмотрением апелляции
To date, the Supreme Court has not begun hearing the appeal.
До настоящего времени Верховный суд не начал рассмотрения апелляции.
It also rejects that the two and a half years is an excessive delay to hear an appeal.
Оно также не согласно с тем, что два с половиной года являются чрезмерным сроком для рассмотрения апелляции.
The defendants appealed against the indictment and the matter is now in the hands of the authorities responsible for hearing the appeal.
Ответчики обжаловали обвинительный акт, и в настоящее время это дело находится в ведении органов, ответственных за рассмотрение апелляции.
It has jurisdiction to hear civil appeals as of right from the High Court exercising any type of jurisdiction, except:
Он обладает юрисдикцией для рассмотрения апелляций на постановления по гражданским делам, вынесенные Высоким судом, осуществляющим юрисдикцию любого типа, за исключением случаев, когда:
(b) Five appeal judges (The Hague/Arusha/The Hague): estimated at four trips for the hearing of appeal cases ($166,800);
b) предположительно четырьмя поездками пяти судей Апелляционной камеры (Гаага-Аруша-Гаага) для рассмотрения апелляций (166 800 долл. США);
(b) Five appeal judges (The Hague/Arusha/The Hague): estimated at four trips for the hearing of appeal cases ($116,900);
b) предположительно четырьмя поездками пяти судей Апелляционной камеры (Гаага-Аруша-Гаага) для рассмотрения апелляций (116 900 долл. США);
The Mission noted that the Supreme Court had ordered the transfer of the magistrates who were to hear the appeals prior to the public hearing.
Миссия установила, что Верховный суд вынес решение о переводе судей, которые должны были заниматься рассмотрением апелляций, на другую работу до проведения публичных слушаний по этим апелляционным жалобам.
The Arusha branch of the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, which became operational as at 1 July 2012, will hear the appeals filed after that date.
Отделение Международного остаточного механизма по уголовным трибуналам в Аруше, которое начало свою работу 1 июля 2012 года, займется рассмотрением апелляций, поданных после этой даты.
Death penalty after unfair trial; undue delay for hearing of appeal
вынесение смертного приговора после несправедливого судебного разбирательства, чрезмерная задержка в слушании апелляции
UNHCR also noted that the asylum seeker bore the burden of proof and had no opportunity for a hearing on appeal.
УВКБ отметило также, что бремя доказывания лежит на просителях убежища и что они не имеют возможности присутствовать на слушании апелляции.
3. The Tribunal will have to promulgate rules of procedure to regulate the manner of the making and hearing of appeals from awards of the Arbitration Board.
3. Трибуналу потребуется опубликовать правила процедуры, регулирующие подготовку и слушание апелляций по решениям Арбитражного совета.
Owing to unavailability of Ntabakuze's counsel for the scheduled hearing of his appeal, the Appeals Chamber severed his case and decided to hear his appeal later.
Поскольку адвокат Нтабакузе не смог присутствовать на слушаниях апелляции, Апелляционная камера выделила его дело и решила заслушать апелляцию позднее.
The office transmitted the statement to the relevant authorities. The Appeal Court convened on 6 October to hear the appeal in the presence of the two prisoners, their lawyers, family members, witnesses for their defence and concerned NGOs.
Отделение препроводило это заявление соответствующим властям. 6 октября Апелляционный суд собрался на заседание для слушания апелляции в присутствии двух заключенных, их адвокатов, членов семей, свидетелей их защиты и представителей соответствующих НПО.
In the Committee's opinion, a delay of four years and three months in hearing an appeal in a capital case is, barring exceptional circumstances, unreasonably long and incompatible with article 14, paragraph 3 (c), of the Covenant.
Комитет считает, что задержка в четыре года и три месяца слушания апелляции по делу о преступлении, караемом смертной казнью, при отсутствии исключительных обстоятельств, является необоснованно длительной и несовместимой с пунктом 3c статьи 14 Пакта.
Lay peers do not attend the hearing of appeals (which normally take place in a committee room and not in the legislative chamber), but peers who hold or have held high judicial office may also sit.
Лорды, не являющиеся юристами, не присутствуют на слушании апелляций (которое обычно проходит в зале комитета, а не в законодательной палате), однако лорды, которые занимают или занимали высокие судебные должности, могут также участвовать в заседании.
By tradition, lay peers do not attend the hearing of appeals (which normally take place in a committee room and not in the legislative chamber), but peers who hold or have held high judicial office may also sit.
По традиции лорды, не являющиеся юристами, не присутствуют на слушании апелляций (которое обычно проходит в зале комитета, а не в законодательной палате), однако лорды, которые занимают или занимали высокие судебные должности, могут также участвовать в заседании.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test