Translation for "have relevance" to russian
Translation examples
64. "Technical Means" means the independent gathering or analysis of information which may have relevance to verification of the Convention, without physically accessing the territory being inspected.
64. <<Технические средства>> означают независимый сбор или анализ информации, которая может иметь отношение к контролю за соблюдением Конвенции, без физического доступа к инспектируемой территории.
2. The Working Party may wish to be informed about the decisions taken by the meetings of the Executive Committee, which may have relevance for the activities of the Working Party.
2. Рабочая группа, возможно, пожелает заслушать информацию о решениях, принятых на совещаниях Исполнительного комитета, которые могут иметь отношение к деятельности Рабочей группы.
Joint inspections not only increase the monitoring teams' knowledge of sites, which may have relevance to their discipline, but also help to exploit limited resources.
Совместные инспекции не только способствуют расширению имеющихся у групп по наблюдению сведений о местах, которые могут иметь отношение к их тематике, но также помогают оптимально использовать ограниченные ресурсы.
29. UNICEF has taken note of the preliminary overall listing of potential reports for 2001 and beyond, with the following expected to have relevance for UNICEF:
29. ЮНИСЕФ принял к сведению записку, препровождающую предварительный общий перечень докладов на 2001 год и последующие годы, отметив, что следующие доклады, вероятно, будут иметь отношение к ЮНИСЕФ:
It has been analysing this new material with a view to keeping itself up to date on developments on the ground in Iraq at sites that may have relevance to its disarmament and monitoring tasks.
Она занималась анализом этих новых материалов, с тем чтобы быть в курсе событий на местах в Ираке, касающихся тех объектов, которые могут иметь отношение к ее задачам в области разоружения и контроля.
These obligations to prevent the creation of ERW by weapons failure could therefore have relevance to the entire weapons cycle, from design and manufacture, to storage, deployment and eventual use.
Поэтому эти обязательства с целью предотвратить создание ВПВ в результате отказа оружия могли бы иметь отношение ко всему оружейному циклу - от конструирования и изготовления до хранения, развертывания и эвентуального применения.
The Working Party will be informed about the outcome of the first session of THE PEP Steering Committee (10-11 April 2003), which may have relevance for the activities of the Working Party.
Рабочая группа будет проинформирована об итогах работы первой сессии Руководящего комитета ОПТОСОЗ (10 и 11 апреля 2003 года), которые могут иметь отношение к деятельности Рабочей группы.
- Encompass practical disarmament measures which could have relevance to a conflict which is approaching solution, to a recently ended conflict and, as a consequence, to preventing a conflict from re-emerging.
- охватывать практические меры в области разоружения, которые могли бы иметь отношение к конфликту, который должен быть урегулирован в ближайшее время, к недавно закончившемуся конфликту и, как следствие, к усилиям по предотвращению возобновления конфликта.
(a) Encompass practical disarmament measures which could have relevance to a conflict which is approaching solution, to a recently ended conflict and, as a consequence, to preventing a conflict from re-emerging.
a) охватывать практические меры в области разоружения, которые могли бы иметь отношение к конфликту, который должен быть урегулирован в ближайшее время, к недавно закончившемуся конфликту и, как следствие, к усилиям по предотвращению возобновления конфликта.
12. Given the fact that dual-use items (which can be used for both civil and military purposes) could have relevance to conventional arms trade, the possibility of looking into this matter should not be ruled out.
12. С учетом того факта, что товары двойного назначения (которые могут использоваться как в гражданских, так и в военных целях) могут иметь отношение к торговле обычными вооружениями, не следует исключать возможности изучения и этой проблемы.
These indicators have relevance to both gender mainstreaming and the targeted gender initiatives.
Эти показатели имеют отношение как к учету гендерных факторов, так и к целевым гендерным инициативам.
A list of those resolutions that have relevance to the functional commissions has been prepared (see annex).
Подготовлен также перечень резолюций, которые имеют отношение к функциональным комиссиям (см. приложение).
An addendum will be transmitted in early 2015 for those that have relevance to the work of the functional commissions.
В начале 2015 года будет препровождено добавление, содержащее те из них, которые имеют отношение к работе функциональных комиссий.
A table (see annex) has been prepared reflecting those that have relevance to the functional commissions.
Была подготовлена таблица (см. приложение) с перечислением тех из них, которые имеют отношение к деятельности функциональных комиссий.
The table below has been prepared reflecting those that have relevance to the functional commissions of the Economic and Social Council.
В таблице ниже указаны те из них, которые имеют отношение к функциональным комиссиям Экономического и Социального Совета.
(c) Supporting the implementation of the recommendations of UNISPACE III, in particular those that have relevance to the internationally agreed development goals;
с) оказание поддержки осуществлению рекомендаций ЮНИСПЭЙС III, в частности тех из них, которые имеют отношение к согласованным на международном уровне целям в области развития;
The gender perspective has also been taken into account in a number of individual projects and programmes considered to have relevance to gender equality.
Гендерный фактор также учитывается при осуществлении ряда отдельных проектов и программ, которые, как считается, имеют отношение к проблеме гендерного равенства.
Other paragraphs of decision II/4 also have relevance to the work of the Task Force and should be taken into account when appropriate.
3. Другие пункты решения II/4 также имеют отношение к работе Целевой группы и должны учитываться в соответствующих случаях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test