Translation for "have observed" to russian
Translation examples
The main trends we have observed are as follows:
Мы наблюдали следующие основные тенденции:
In many respects, we have observed changes for the better.
Во многих отношениях мы наблюдаем изменения к лучшему.
Unfortunately, we have observed the reverse process of late.
К сожалению, в последнее время нам приходится наблюдать обратный процесс.
We have observed notable progress since the establishment of the Ad Hoc Committee.
С момента учреждения Специального комитета наблюдается
We have observed a systematic campaign to denigrate African countries.
Мы наблюдаем систематическую кампанию с целью очернить африканские страны.
Over the past few years, we have observed progress in the universalization of the Convention.
В последние годы мы наблюдали прогресс в деле универсализации Конвенции.
In this respect, we have observed some positive developments which are quite reassuring.
В этом контексте мы наблюдаем ряд позитивных явлений, которые вселяют в нас определенную надежду.
In that regard, we welcome the rising trend we have observed in the past two years.
В этой связи мы рады наблюдаемой нами в последние два года тенденции к ее расширению.
I have observed a deep mistrust between the authorities and the ethnic Albanian population.
Я наблюдала случаи открытого недоверия, проявлявшегося в отношениях между властями и этническим албанским населением.
It is with profound regret that in the last 20 months we have observed and moved backwards in this organization.
Весьма прискорбно, что в последние 20 месяцев нам приходится наблюдать движение этой организации вспять.
2239 have observed Linus Svensson.
2239, наблюдаем Линуса Свенссона.
The Borg have observed it throughout the galaxy.
Борги наблюдали это по всей Галактике.
I have observed. Two days ago that I will monitor!
Я наблюдала за тобой; вот уже два дня я за тобой наблюдаю.
I have observed this woman for much of her life.
Я наблюдал за ней большую часть её жизни
Given the effects we have observed the probability is exceedingly remote, sir.
Учитывая наблюдаемые нами эффекты, такая вероятность исключительно низка, сэр.
Look, I know I haven't been that close to you all, but I have observed quite a bit.
- Смотри, я знаю, что не был близок к вам, но я часто наблюдал за вами.
I have often wondered what it must be like to have one's mouth water in anticipation of the arrival of a confection or to feel the pleasure I have observed in humans as they consume it.
Меня часто интересовало, каково это: когда у кого -то текут слюнки в ожидании сладостей или каково это - чувствовать то удовольствие, которое я наблюдал у людей, когда они их едят.
You are an intelligent man and, of course, have observed yourself.
Вы человек умный и, уж конечно, над собой наблюдали.
It is in this set of men, accordingly, that I have observed the greatest zeal for the continuance or renewal of the bounty.
В соответствии с этим именно среди этого класса я наблюдал наибольшее стремление сохранить или возобновить вывозную премию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test