Translation for "have no" to russian
Translation examples
Then they said Iran could not have this, could not have that.
Ну а потом они говорили, что Иран не может иметь того, что Иран не может иметь этого.
Nature: to have or to be?
Природа: иметь или быть?
Shall have a lighting device or be luminous or shall have luminous dial plate or pointer.
Должен иметь подсвечивающее устройство или быть люминесцентным или иметь люминесцентную шкалу или стрелку.
- to have a counsel for the defence;
- иметь защитника;
Engineered to have no flavor.
Создан, чтобы не иметь аромата.
Have no important things too here
Не иметь важных вещей слишком здесь
What is it like to have no soul?
Каково это не иметь души?
Better to have no father at all.
Лучше уж совсем не иметь отца.
Have no things worthy to be glad
Не иметь вещей достойных быть рад
Having no principles is her only principle.
Не иметь предрассудки - её единственный предрассудок
I'd rather have no chance, with him.
Я предпочитаю не иметь шанса... с ним.
Can you imagine having no money?
Можешь себе вообразить, каково это - не иметь денег?
The whole secret of existence is to have no fear at all.
Секрет существования: не иметь страха.
he might like to have it;
он может желать иметь ее;
“I may have had...reasons...you know that yourself.” “And I may have had my reasons, though you are not going to know them.”
— Я мог иметь… причины… вы сами это знаете. — И я мог иметь свои причины, хотя вы их и не узнаете.
“Here, I figured it’s always handy to have a backup.”
— Вот, я подумал, что невредно будет иметь запасную.
If ever he's to have a home, this must be it.
Если ему суждено иметь дом, то им может стать только Арракис.
It seems to me that your arrival will have a salutary effect on him.
Мне кажется, ваш приезд будет иметь на него спасительнейшее влияние.
I don’t see why first years can’t have their own.
Не могу понять, почему первокурсникам нельзя их иметь.
It's a pleasant thing to be young and have ten toes, and you may lay to that.
Хорошо быть мальчишкой и иметь на ногах десять пальцев!
What a delightful thing it is to have to do with such a--such a stupid as you are!
Вот удовольствие иметь дело с таким… бестолковым человеком, как вы!
They have it.
Они у них уже имеются.
(a) have seats,
а) имеют сиденья,
We have clusters.
У нас имеются группы.
There have been others.
Да другие и имеются.
These minors have the right:
Они имеют право на:
They have no right...
Они не имеют права...
Objects have no meaning.
Предметы не имеют значения.
Pledges have no names.
Кандидаты не имеют имён.
- They have no idea.
- Они понятия не имеют.
Designations have no relevance.
Названия не имеют значения.
That... Have no meaning.
Которые..не имеют смысла.
We have more pressing business.
У нас имеются более насущные дела.
They generally have some, however;
Но кое-какие сбережения они обыкновенно имеют;
Our readers have a right to the truth, Harry.
— Читатели имеют право знать правду, Гарри.
Both the one and the other have a perfectly equal right to exist.
И те, и другие имеют совершенно одинаковое право существовать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test