Translation for "growing out" to russian
Translation examples
Her hands grow out of her shoulders.
Её ладошки растут из плеч.
You know, that grow out of the ground?
Понимаешь, которые из земли растут.
There are flowers growing out of the trees.
Папа. Цветы растут прямо на деревьях.
Yes, I see it! Father, why do flowers grow out of dirt?
почему цветы растут из грязи?
She must have noticed I'm growing out my 'stache.
Она наверняка заметила, что у меня уже растут усы.
Which is odd, considering he has pubic hair growing out of his ears.
Что странно, когда из ушей растут лобковые волосы.
It's about that much, and it's got hairs growing out of it.
Это где-то вот столько, и из неё растут волосы.
Because baking powder guys will have muffins growing out of their nose.
Потому что, кто бодяжит мукой, в носу растут белые козявки.
Your mom's got dollar signs growing out of her head like devil horns.
У твоей мамы банкноты растут из головы, как рога дьявола.
Why does she have light bulbs growing out of her neck?
Зачем у неё лампочки, растущие из шеи?
Have you ever been in a car with a tree growing out of the back, Theo?
Ты когда нибудь был в машине с растущим деревом в багажнике, Тео ?
And there's that spore growing out and then it eventually stops and the whole thing starts again.
Остается только спора, растущая из муравья, а потом она все-таки перестает расти, и цикл повторяется вновь.
It's been eaten from the inside and there is the spore growing out of what was once its brain.
Его съедают изнутри. Вот вы видите спору, растущую из того, что когда-то было его мозгом
Oh, for God's sake. Am I the only one who sees that giant tree branch of a hair growing out of the side of Maw Maw's neck?
И ради бога, неужели, одна я замечаю огромный волосяной кустарник, растущие на шее бабули?
You have to brush your teeth, you have to pluck that one hair that's growing out of your breast, you have to make sure your underwear isn't weird.
Нужно почистить зубы, вырвать волосок, растущий на груди, убедиться, что на тебе приличное бельё.
They gotta take a lot to make sure they don't get a kid with, like, another kid growing out of it.
Они берут много, чтобы убедиться, что они не получат ребенка, с чем-то типа другого ребенка, растущего из него.
I go to pick her up, and she opens the door and she's got this huge goiter growing out of the side of her neck.
Я за ней захожу, она открывает дверь а у неё этот огромный зоб, растущий с правой стороны её шеи.
Now, these two in this picture, one seems to have a quiver for arrows and the other one seems to have a baby... - Growing out of her shoulder.
Насчёт тех двоих на картине, у одного, кажется, колчан для стрел, а у другой похоже ребёнок... — растущий из её плеча.
You know, the only thing I've won so far is that Jules has to yank any weird old man hairs growing out of my ears, but she likes doing that.
Единственное, чего я добился пока это что Джулс должна выдергивать любые странные волосы, растущие из моих ушей, но ей это нравится.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test