Translation for "friendless" to russian
Translation examples
Ruined, penniless, friendless and forgotten.
Разбитый, нищий, одинокий и забытый.
To labor amongst the wretched and the friendless.
Работать среди несчастных и одиноких.
With this manoosh loser, He's a loner, friendless.
Ну этот Мануш - неудачник, одинок, без друзей.
- Would you have her grow up ignorant and friendless?
- Вы хотите чтобы она выросла невежественной и одинокой?
Dropping off items for the WI's friendless soldier scheme.
Разношу кое-что для посылок одиноким солдатам от ЖИ.
And now I'm going to college a fucking friendless virgin.
И в колледж я теперь пойду одиноким, бля, девственником.
She's been up all hours writing letters for the WI's friendless soldier campaign.
Он часами пишет письма одиноким солдатам от Женского института.
I've just been reading some of the letters you've been writing to friendless troops.
Я прочитала несколько писем, которые ты пишешь одиноким солдатам.
I'm a friendless sex surrogate giving love and receiving none in return.
Я - одинокая суррогатная партнёрша, которая дарит любовь и ничего не получает в ответ.
THE DARK LORD LIES ALONE AND FRIENDLESS, ABANDONED BY HIS FOLLOWERS.
— Темный Лорд одинок и брошен друзьями, покинут последователями.
The last glint of the morning sun on spear and helm twinkled and was lost, and still he remained with bowed head and heavy heart, feeling friendless and alone.
Последний раз блеснуло утреннее солнце на шлемах и жалах копий, но никак не мог он уйти – стоял, повесив голову, и больно сжималось сердце. Очень ему стало одиноко.
I returned to Hogwarts intending to keep an eye upon him, something I should have done in any case, given that he was alone and friendless, but which, already, I felt I ought to do for others’ sake as much as his.
Я вернулся в Хогвартс с намерением внимательно за ним приглядывать. Я сделал бы это в любом случае, поскольку он был одинок, без родных и друзей, но я почувствовал, что это необходимо не только ради него, но и ради других.
It appears to me so very unlikely that any young man should form such a design against a girl who is by no means unprotected or friendless, and who was actually staying in his colonel’s family, that I am strongly inclined to hope the best.
Мне кажется неправдоподобным, чтобы офицер мог позволить себе столь гнусный поступок в отношении девушки, отнюдь не беззащитной и одинокой, гостившей к тому же в семье его полкового командира. Поэтому я склонен надеяться на лучшее.
Maybe our shy, friendless classical musician was leading a double life.
Может, наша робкая, не имеющая друзей классическая музыкантка вела двойную жизнь?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test