Translation for "foster-care" to russian
Translation examples
Foster care and adoption
Передача детей в патронатные семьи и усыновление/удочерение
Foster Care Strategy for the Children in Need (adopted in 2008) provides the foster care as an alternative service, in order to guarantee the rights of the child.
66. В Стратегии патронатного воспитания нуждающихся в нем детей (принята в 2008 году) предусматривается, что патронатное воспитание представляет собой альтернативную форму воспитания, призванную гарантировать права ребенка.
The number of children in foster care increased by 214, to 2,005.
На 214 увеличилось количество детей, находящихся на патронатном воспитании.
Foster parents providing temporary foster care must be specially trained and pass a professional assessment.
Патронатные родители, обеспечивающие временное патронатное попечение, должны пройти специальную подготовку и собеседование у специалистов.
The Act Amending the Provision of Foster Care in 2012;
b) Закона о внесении изменений в Закон о патронатном воспитании детей в 2012 году;
Intensive efforts to promote foster care would be launched shortly.
В скором времени будут приняты активные меры по содействию патронатному воспитанию детей.
45. Intensive promotion of foster care will be launched before the end of 2012.
45. Интенсивная пропаганда патронатного воспитания будет начата в течение 2012 года.
The following are strategic courses of action: reform of the system for protecting children without parental care and development of foster care as a less restrictive form of protection; building the system of quality of the protection of children without parental care and improvement of foster care; setting up an efficient system for foster care funding.
К стратегическим направлениям деятельности отнесены реформа системы защиты интересов детей, оставшихся без попечения родителей, и развитие системы патронатного воспитания как менее ограничительной формы защиты интересов; создание качественной системы защиты интересов детей, оставшихся без попечения родителей, и улучшение системы патронатного воспитания; введение эффективной системы финансирования патронатного воспитания.
(c) Providing training, supervision and support to foster parents and encouraging placements of children in family-like kinship and foster care;
c) организации обучения, надзора и поддержки в отношении патронатных родителей и поощрения передачи детей в аналогичный семейному родственный и патронатный уход;
You know, foster care or adoption.
Ну, патронатное воспитание или усыновление.
So what got you interested in foster care?
Почему вы заинтересовались патронатным воспитанием?
I started adoption proceedings through the foster-care system.
Я начал усыновление через патронатную систему.
Hi, are you interested in foster care reform?
Привет, вы заинтересованы в реформе патронатного воспитания?
Oh, we already signed the Foster Care petition.
Мы уже подписали петицию о патронатном воспитании.
Benjamin McKay was a product of the foster care system...
Бенджамин МакКей был продутом патронатного воспитания.
I can't take the baby, I'm in foster care.
Я не могу взять ребенка. Я на патронатном воспитании.
Hi, do you have a moment to talk about foster care...
Привет, у вас будет немного времени поговорить о реформе патронатного воспитания?
You know, I had a patient almost starve to death in foster care?
У меня был пациент, которого морили голодом в патронатной семье.
Can we talk to you for a minute about foster care reform?
Мы могли бы отнять у вас минуту, чтобы поговорить о реформе патронатного воспитания?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test