Translation for "forces of government" to russian
Translation examples
Despite these adverse forces, the Government is determined to broaden the economic base of our country.
Несмотря на эти отрицательные силы, правительство полно решимости расширить экономическую базу страны.
When the new legislation had come into force, the Government had made a commitment to monitor its impact.
Когда новое законодательство вступило в силу, правительство обязалось осуществлять мониторинг его воздействия.
When the Integration Act entered into force, the Government initiated an action plan for evaluation of the Act.
220. Когда Закон об интеграции вступил в силу, правительство разработало план действий с целью оценки хода его осуществления.
At the insistence of UNAMIR, which opposed the closing of the camps by force, the Government agreed to postpone such action.
По настоянию МООНПР, которая выступила против закрытия этих лагерей силой, правительство согласилось отложить принятие таких мер.
99. In addition to incrementally employing local and foreign irregular forces, the Government has relied on highly destructive firepower.
99. Помимо растущего использования местных и иностранных нерегулярных сил, правительство опирается на применение весьма разрушительной огневой мощи.
Accordingly, in drawing up their plans for the orderly withdrawal of foreign forces, the Governments concerned should take this requirement fully into account.
Соответственно, при подготовке своих планов упорядоченного вывода иностранных сил правительства этих стран должны в полной мере учесть данное требование.
In conveying to you the details of this new incursion and of these violations by the Turkish armed forces, the Government of Iraq expresses its condemnation of such acts of military aggression.
Сообщая Вам подробности этого нового вторжения и нарушений, совершенных турецкими вооруженными силами, правительство Ирака заявляет о своем осуждении этих актов военной агрессии.
In May 2000, during the period of the rapid reinforcement of the Force, the Government of Canada provided the services of a military Mobile Air Movement Support Unit.
В мае 2000 года в период быстрого процесса пополнения Сил правительство Канады предоставило в распоряжение Миссии военное мобильное подразделение по обеспечению воздушных перевозок.
37. In addition to the deployment of the joint border force, the Government of Chad has also strengthened DIS, which has increased in size from 850 to 1,000 personnel.
37. Наряду с развертыванием совместных пограничных сил правительство Чада укрепило также СОП, численность персонала которого была увеличена с 850 до 1000 человек.
Although the Treaty did not prohibit the nuclear-weapon States from modernizing their nuclear forces, her Government was not developing new nuclear weapons.
И хотя Договор не запрещает государствам, обладающим ядерным оружием, модернизировать свои ядерные силы, правительство страны выступающей не ведет разработок новых видов ядерных вооружений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test