Translation for "flashing" to russian
Flashing
adjective
Flashing
noun
Translation examples
It shall be non-flashing.
Оно не должно быть мигающим.
He added the group's decision that the appearance should be a flashing light, either by flashing stop-lamps or by flashing hazard warning lamps or rear fog lamps.
Он добавил, что решение группы является следующим: САО должен подаваться при помощи либо мигающего стоп-сигнала, либо мигающего огня предупреждения об опасности или мигающих задних фар.
This tell-tale shall be non-flashing.
Этот сигнал не должен быть мигающим.
Amy, it's flashing.
Эми, тут мигает.
Yes, it flashes?
Ага, оно мигает?
Red flashing light...
Мигающая красная лампочка...
Line's flashing red.
Линия мигает красным.
Why is it flashing?
Почему оно мигает?
- And the flashing lights?
- А мигающие лампочки?
See that, those flashing arrows?
Видите мигающие линии?
They're all flashing. It's bad.
Они все мигают.
Why does it flash?
А чё там мигает?
I noticed a difference: When we’d dig a hole, there’d be all kinds of detour signs and flashing lights to protect us.
Когда у нас копают яму, вокруг нее ставят, чтобы защитить водителей, знаки объезда, мигающие огни.
Suddenly she shook herself and went back to the bridge to watch over the tiny flashing lights and figures that charted the ship’s progress through the void.
Потом Триллиан вдруг встрепенулась и пошла на капитанский мостик понаблюдать за мигающими огоньками и цифрами, отмечавшими продвижение корабля в космической бездне.
Flashing frequency
Частота мигания
4.4.4. Flashing frequency
4.4.4 Частота мигания
- not in accordance with prescribed flashing frequency
- несоответствие предписанной частоте мигания
I want to see those lights flashing!
Я желаю видеть мигание этих огней!
Cartwright's flashing her knickers.
Картрайт сверкает трусиками.
He has flashing eyes.
У него сверкающие глаза
Flashing even in death.
Даже мертвый сверкает трусами.
Don't flash your money about.
- Не сверкай своими деньгами.
Flashing your badges and intimidating them.
Сверкаете жетоном и наводите страх.
Back in a flash.
Вернусь быстрее, чем сверкает вспышка у затвора.
- Ma, you're flashing the whole terminal.
Мам, ты сверкаешь на весь терминал.
It's no longer something we want to flash around.
Не нужно больше сверкать ими.
Earlier today, all the reporters' cameras were flashing
Сегодня вокруг меня сверкали камеры журналистов.
I didn't even have to flash my boobs.
Можно было даже сиськами не сверкать.
His eyes were flashing.
Глаза его сверкали.
Moonlight flashed from crystal teeth.
Лунный свет сверкал на кристальных остриях зубов.
Sunlight flashed from glistening white spokes within it.
На усеивавших ее изнутри молочно-белых остриях сверкало солнце.
Crookshanks was a little way along, his eyes flashing in the light from Harry’s wand.
Живоглот поджидал неподалеку, его глаза сверкали в свете волшебной палочки Гарри.
but he could judge by her flashing eyes and the expression of her face what the thought of those letters must be costing her at this moment.
по сверкающим взглядам ее он догадался, чего могут ей стоить теперь эти письма;
her eyes were almost black, flashing, proud, and at the same time, occasionally, for moments, remarkably kind.
глаза почти черные, сверкающие, гордые и в то же время иногда, минутами, необыкновенно добрые.
The prince observed Gania's eyes flashing at him, as though they would gladly annihilate him then and there.
натура!» Князь заметил тоже из угла сверкающий взгляд Гани, которым тот как бы хотел испепелить его.
The left-hand window was dazzlingly full of an assortment of goods that revolved, popped, flashed, bounced, and shrieked;
Витрина слева от входа сверкала невероятным разнообразием товаров, которые подскакивали, вертелись, светились, прыгали и пищали.
At such moments, the more Aglaya blushed, the angrier she grew with herself; and this was clearly expressed in her eyes, which flashed like fire.
В таких случаях, чем более она краснела, тем более, казалось, и сердилась на себя за это, что видимо выражалось в ее сверкавших глазах;
вспыхивающий
adjective
In the engine rooms and pump rooms the alarm signal shall take the form of a flashing light that is visible on all sides and clearly perceptible at all points.
В машинном и насосном отделениях сигнал должен быть в виде вспыхивающего света, заметного со всех сторон и ясно различимого из всех точек.";
Use of this equation is very conservative for this situation as a portion of the fluid often flashes (that is, changes to a gaseous state) as the fluid passes through the leakage hole, causing a reduction in density and therefore a reduction in the mass flow.
Использование этого уравнения в данной ситуации дает весьма консервативные результаты, поскольку часть сжиженной субстанции при прохождении через отверстие утечки нередко "вспыхивает" (т.е. переходит в газообразное состояние), что ведет к снижению его плотности и, следовательно, к сокращению массового расхода.
Glancing each other That's when the beam flashes
Поглядываете друг на друга. Это то, когда луч вспыхивает.
Flashing back and forth and back and forth all the time.
Постоянно вспыхивающая, опять и опять, снова и снова.
Sir, things flicker and shift all spangle and sparkle and flashes.
О сэр, все мерцает и движется, сияет, искрится и вспыхивает.
A moveable phosphorescent screen that flashed when struck by radioactive waves.
ѕодвижный фосфоресцирующий экран вспыхивающий, когда в него попадала радиоактивна€ частица.
When they flash that thing, everything lights up like Hiroshima.
А когда они включают луч, то всё вокруг вспыхивает, как в Хиросиме.
They land someplace, and a few minutes later, there's a bright flash of light.
Они куда-то прибывают, а несколько минут спустя вспыхивает яркий свет.
It's like their brains are lit up with these flashing lights that say, "yes, go, faster."
Это так, будто в их мозге вспыхивают сияющие огни, которые говорят "да, вперед, быстрей".
To this click beetle, a bright light means only one thing... a female click beetle, so he flashes in reply.
Для этого жука-щелкуна свет означает только одно - самку, и он вспыхивает в ответ.
And the baby name is a bit of a... as they say on The View, a "hot flash topic."
А имя для ребёнка это, так сказать... как говорят в "The View", "горячо вспыхивающая тема".
This hateful world is so strange I want to bite my tongue. When the prongs of darkness flash and fall on me
Этот ненавистный мир такой странный что хочется прикусить язык, когда острие порока вспыхивает и обрушивается на меня
As Frodo lay, tired but unable to close his eyes, it seemed to him that far away there came a light in the eastern sky: it flashed and faded many times.
Когда Фродо улегся, донельзя усталый и почти без надежды уснуть, ему вдруг привиделся дальний отсвет на востоке: вспыхивало и гасло.
Harry spun faster and faster, elbows tucked tightly to his sides, blurred fireplaces flashing past him, until he started to feel sick and closed his eyes.
Гарри кружило все быстрее и быстрее, руки прижало к бокам, неясные очертания каминов вспыхивали, проносясь мимо — его стало мутить, и он зажмурился.
The spice-blue overcast on his eyes made the sky appear dark, a richly filtered azure against which a distant rhythmic flashing stood out in sharp contrast. Ornithopter!
Пряность окрасила его глаза синевой, и небо казалось темным сквозь нее – и на фоне глубокой лазури отчетливо мерцала ритмически вспыхивающая точка. Орнитоптер!
Harry spun the slow dial on the right of his Omnioculars again, pressed the play by play button on the top, and he was immediately watching in slow motion, while glittering purple lettering flashed across the lenses and the noise of the crowd pounded against his eardrums.
Гарри снова включил замедлитель на своем омнинокле, нажал кнопку «синхронный комментарий», и с этой минуты видел все в замедленном темпе, в линзах вспыхивали ярко-лиловые надписи, а шум толпы сотрясал ему барабанные перепонки.
Ron had been startled to discover there were only six weeks left until their exams. “How can that come as a shock?” Hermione demanded, as she tapped each little square on Ron’s timetable with her wand so that it flashed a different colour according to its subject. “I dunno,”
Рон с ужасом обнаружил, что до экзаменов осталось всего полтора месяца. — Как ты мог об этом забыть? — требовательно спросила Гермиона, дотрагиваясь своей палочкой до расписания Рона. От ее прикосновений квадратики на расчерченном листе пергамента по очереди вспыхивали разными цветами в зависимости от предмета, которому они соответствовали.
Ere, what say a fiver for a tit flash?
Эээ, кто выложит пятерку за сверкание сиськами?
Did you know that there's a picture... of you flashing, hanging in the men's room?
Ты знала что фотография твоего сверкания, висит в мужском туалете?
If I'm not mistaken, that was The old lady version of flashing.
Если я не ошибся, это была версия "сверкания грудью" от старой леди.
Sounds like a fraternity kegger where everyone overindulges in cutesy drinks and nipple flashing.
Похоже на пивную вечеринку братства, где каждый чрезмерно увлекается вычурными напитками и сверканием грудью.
You assume that a few of your silky words and a flash of your handsome charm, and we will... What?
Вы полагаете - несколько вкрадчивых слов и сверкание вашего обаяния, и мы... что?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test