Translation for "fines" to russian
Fines
verb
Translation examples
15% fine and 10% fine
Штраф 15% и штраф 10%
5% fine, 20% fine and acquittal
Штраф 5%, штраф 20% и оправдание
Fines will be in accordance to the European antitrust fines
Штрафы будут скорректированы в соответствии с европейскими антитрестовскими штрафами;
One fine, two fines, the telephone...
Штраф, еще штраф, этот за телефон...
I'll fine you!
С вас штраф!
Yes, they're fine.
Да, они штраф,
- Plus the fine.
Да, плюс штраф.
Or a fine.
Или заплатишь штраф.
Uh... that's fine.
Хм... та"штраф.
- And my fines?
- А мои штрафы?
Listen, what fine?
Какой штраф, слушай?
and for the second offence, to one thousand pounds, and to two years' imprisonment, and until the fine shall be paid.
ф., а заключение в тюрьме — до двух лет и вплоть до уплаты штрафа.
The participants were allegedly fined.
Участники были, как утверждается, оштрафованы.
The perpetrator was apprehended and subsequently fined for the incident.
Виновный был арестован и впоследствии оштрафован.
As a result, the author' mother was fined.
В результате мать автора сообщения была оштрафована.
Moreover, it was fined $200,000.
Более того, она была оштрафована на сумму 200 000 долл. США.
Both journalists were arrested and fined for the incident.
Оба журналиста были арестованы и оштрафованы.
In 2003 he was detained for a week and fined.
В 2003 году он был задержан на неделю и оштрафован.
A third defendant was fined for ethnic agitation.
Третий обвиняемый был оштрафован за разжигание этнической враждебности.
Fined a few weeks ago.
Оштрафован несколько недель назад.
They just gave me a fine.
Нет, меня просто оштрафовали.
~ How much did he get fined?
- На сколько его оштрафовали?
He can fine us, jail us--
Нас могут оштрафовать, посадить...
You wanna fine me, go ahead.
Хотите оштрафовать меня, валяйте.
One man was convicted of inciting others to murder Einstein (and fined a mere six dollars).
Один человек был осужден за подстрекательство к убийству Эйнштейна (и оштрафован всего на шесть долларов).
Arthur Weasley, Head of the Misuse of Muggle Artifacts Office, was today fined fifty Galleons for bewitching a Muggle car. Mr.
Артур Уизли, глава Отдела по противозаконному использованию изобретений маглов, был сегодня оштрафован на пятьдесят галлеонов за магические манипуляции с магловским автомобилем.
Until, November 1, police will not fine for lack of a test device in the car.
До 1 ноября полиция не будет штрафовать за отсутствие такого прибора в легковом автомобиле.
Ms. R.P. has been repeatedly fined for her refusal to comply with the courts' decisions.
Гжу Р.П. неоднократно штрафовали за отказ выполнять решения суда.
Those who were discovered by the authorities have been fined and expelled from Israel to the occupied territories.
Тех, кого удалось обнаружить, власти штрафовали и высылали из Израиля на оккупированные территории.
This either discouraged them from building houses or encouraged them to build illegally, for which they were often heavily fined.
Такое положение заставило их или совсем отказаться от строительства домов, или побудило их вести незаконное строительство, за которое их часто штрафовали в крупных размерах.
Moreover, the newly adopted Fiscal Compact will allow the European Court of Justice to fine member countries not adhering to European Union budgetary guidelines.
Более того, только что принятый Бюджетный пакт позволит Европейскому суду штрафовать страны-члены, не соблюдающие бюджетные указания Европейского союза.
Over the past several months, between 600 and 800 illegal Palestinian workers were detained weekly, fined and returned to the territories.
В течение последних нескольких месяцев еженедельно задерживалось 600-800 нелегальных палестинских работников, которые штрафовались и возвращались на территории.
Furthermore, UNESCO stated that the National Broadcasting Council has the power to impose fines on broadcasters and that the criteria for penalties are not clearly spelled out.
ЮНЕСКО также заявила о том, что Национальный совет по теле- и радиовещанию полномочен штрафовать вещателей и что критерии применения таких санкций являются неясными.
They would break into the offices, collect all our papers from the accountants, take them out, stop our cars in the street, not renew the licences for our vehicles, give fines.
Они врывались в наши конторы, забирали у бухгалтеров все наши документы, уносили их, останавливали наши автомобили на улицах, не продлевали лицензии на наши транспортные средства, штрафовали нас.
They will fine us.
Они будут штрафовать нас.
Even Beethoven paid fines.
- Ладно, штрафовали даже Бетховена.
He begged me not to fine him.
Он умолял меня не штрафовать его.
~ then we shouldn't have to issue any fines.
— то и штрафовать вас будет не за что.
They'll be charging us day fines starting Monday.
они будут нас штрафовать каждый день начиная с понедельника.
He's always getting fined for refusing to talk to the press.
Его постоянно штрафовали за отказы говорить с прессой.
What's going on? I'll fine you for every stump taller than the limit
- Безобразие, за каждый пенек выше нормы буду штрафовать Вас.
If they weren't rewound, they used to fine you at Bolton Video Centre.
И если перемотка не работала, то штрафовали в видеоцентре Болтона
So, I just heard the FCC isn't going to fine the network.
Итак, я только что узнала, что ФАС не будет штрафовать телесеть.
noun
Alcohol Resistant Foam or Fine Spray
Устойчивая к спиртам пена или тонкораспыленная струя
Music and singing, fine arts Drawing, physical education and work training
музыки и пения, изобразительного искусства черчения, физкультуры и трудового обучения
Penny's fine.
Пенни в порядке.
I'm fine... Penny.
Всё хорошо, Пенни.
Yeah, everything's fine.
Да, пеня веси.
The stump is just fine.
Пень просто отлично.
Penny,I'm fine!
Пенни, со мной все хорошо!
This will be just fine.
Это будет точной пеней.
Penny, I assure you, I'm fine.
Пенни, уверяю тебя, я в порядке.
Got a fine white froth coating his mouth.
У него во рту пена.
You break them, you pay your fine.
Вы нарушаете их - Вы платите свою пеню.
The person who works the lace of a pair of fine ruffles, for example, will sometimes raise the value of perhaps a pennyworth of flax to thirty pounds sterling.
Лицо, изготовляющее кружева для пары тонких манжет, например, иногда может повысить до 30 ф. ст. стоимость мотка льняных ниток ценою в 1 пенни.
You must either pay it, including all expenses, fines, and so forth, or give a written response stating when you will be able to pay, and at the same time sign an obligation not to leave the capital before payment is made and not to sell or conceal your property.
Вы должны или уплатить со всеми издержками, пенными и прочими, или дать письменно отзыв, когда можете уплатить, а вместе с тем и обязательство не выезжать до уплаты из столицы и не продавать и не скрывать своего имущества.
Shell the sample if required and crush the kernels in the mortar, or chop them finely, to obtain fragments of 2-4mm across.
Образец очищают в случае необходимости от скорлупы, размельчают ядра в ступке или измельчают на кусочки размером 2-4 мм.
...you peel the onion, chop it up real fine... then you fry it in oil until golden brown,
...очищаешь луковицу, аккуратненько её нарезаешь... и затем обжариваешь в масле до золотисто-коричневого оттенка,
But it was fine, because someone would come in and hose down the walls and straighten the paintings and bury the bones.
Но ничего, всегда кто-то входил, очищал стены, поправлял картины и сжигал кости.
Generally they were subject to a fine.
Как правило, на него налагается штраф.
The inspectors can impose fines.
Инспекторы могут налагать штрафы.
The Office shall impose a fine against a person who:
Бюро налагает штраф на лицо, которое:
The following authorities are competent to impose fines:
Правом налагать штрафы обладают следующие лица:
Violators were fined $10.
На нарушителей налагается штраф в размере 10 долл. США.
The closed areas are guarded, with fines imposed on offenders.
Закрытые выпасы охраняются, и на нарушителей налагается штраф.
Fines may be levied in connection with prohibitions and injunctions.
При несоблюдении запретов и предписаний могут налагаться штрафы.
However, a fine may also be imposed in addition to this sanction.
Однако в дополнение к этой мере на правонарушителя может налагаться штраф.
The Tribunal may impose a coercive fine to ensure compliance.
Трибунал может налагать штраф для обеспечения соблюдения закона.
As many fines shall be imposed as there are illegal passengers.
Количество налагаемых штрафов соответствует количеству нелегальных пассажиров.
On-the-spot fines of up to ã100 have been introduced for anyone failing to dispose of their litter in an appropriate fashion.
Отныне будет налагаться штраф до 100 фунтов на каждого, кто будет избавляться от своего мусора не должным образом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test