Translation for "fallen into" to russian
Fallen into
Translation examples
Already the value of the Indian rupee has fallen.
Стоимость индийской рупии уже упала.
The demand for its exports has dramatically fallen.
Спрос на ее экспортные статьи резко упал.
Production levels had fallen to those of the 1960s.
Производство упало до уровня 60-х годов.
Bank lending, in particular to SMEs, has fallen sharply.
Резко упало банковское кредитование, в особенности МСП.
Korman said that Shosha had fallen as he was approaching him.
По словам же Кормана, Шоша упал до того, как он подошел к нему.
Tax revenues had fallen by over 30 per cent.
Объем налоговых поступлений упал более чем на 30 процентов.
As she was running away, she had been shot and had fallen to the ground.
Когда она побежала прочь, в нее выстрелили и она упала на землю.
Thirdly, terms of trade have deteriorated and commodity prices have fallen.
Втретьих, ухудшись условия торговли, и упали цены на сырье.
By the Fourth Review Conference in 1996 this had fallen to 21%.
К четвертой обзорной Конференции в 1996 году эта цифра упала до 21%.
Maternal mortality rates have fallen by a third over the past three years.
За прошедшие три года уровень материнской смертности упал на треть.
They must have fallen into the crate.
Навенное, они упали в ящик.
Her golden ball has fallen into the well.
Золотой шар упал в ручей.
Oh, Rudy has fallen into the Jell-o.
О, Руди упал в желе.
Someone must have fallen into the machine.
Должно быть, кто-то упал в мясорубку.
She'd fallen into a creek, broken her leg.
Она упала в ручей, сломала ногу.
The Royal Eunuch has fallen into the cesspit!
Его Превосходительство упал в выгребную яму!
That is, if it had fallen into the wrong hands.
То есть, если он упал в чужие руки.
And then fallen into a vat of the pure venom.
А потом упал в чан с чистым ядом.
She must have fallen into a very deep cre vasse.
Должно быть, она упала в очень глубокую расселину.
I thought a redcoat had fallen into the animal trap.
Я думал, что англичанин упал в ловушку для животных.
Oh, how low I've fallen!
О, как низко упал я!
He lay quietly where he had fallen.
Он лежал неподвижно там, где упал.
Raskolnikov felt as if something had fallen on him and crushed him.
Раскольников чувствовал, что на него как бы что-то упало и его придавило.
Behind them, Umbridge tripped over a fallen sapling.
Сзади Амбридж споткнулась об упавшее деревце.
Unearthly it looked, as though it had fallen from the sky, as some believed;
Был он нездешнего вида, словно упал с небес, как думали иные;
Arthur was still lying in the curve of the floor where he had fallen. He didn’t look up.
Артур все еще лежал там, где упал. Он не смотрел по сторонам.
From the way the man had fallen, you could suspect oak in him instead of bones.
Тело упало так, что казалось, оно не из костей и плоти, а из дуба.
After reloading, we walked down the outside of the palisade to see to the fallen enemy.
Снова зарядив ружья, мы прокрались вдоль частокола посмотреть на упавшего врага.
Snape’s office had come back into view and he realised that he had fallen to the floor;
Перед глазами снова возник кабинет Снегга, и он понял, что упал на пол;
By the look of the grass stains on his metal knees, he had just fallen off.
Он, как видно, только что упал со своего пони — из металлических наколенников торчали зеленые травинки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test