Translation examples
The speaker emphasized that the G20 was fairly representative when it came to macroeconomic policy coordination that helped to redress imbalances in global markets and that ensured timely responses to systemic economic and financial crises.
Выступающий подчеркнул, что Группа двадцати является довольно представительной, когда речь заходит о координации макроэкономической политики, чтобы устранять перекосы на глобальных рынках и обеспечивать своевременные меры по преодолению системных финансово-экономических кризисов.
54. Below are some examples that serve as a fairly representative typology of how the question of reservations and objections to reservations has been treated in the context of succession to treaties deposited with the Secretary-General.
Ниже приводится несколько примеров, образующих достаточно репрезентативную типологию того, как вопрос об оговорках и о возражениях против оговорок рассматривался в контексте правопреемства в отношении договоров, сданных на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
The weights are not likely to differ much between two consecutive years, especially for a series such as consumers̓ expenditure, so that either year̓s weights will be fairly representative of the pattern of consumption over the two year period as a whole.
Веса, как правило, мало отличаются друг от друга, когда они относятся к двум последовательным годам, в особенности в случае таких рядов динамики, как потребительские расходы, в связи с чем веса любого года будут достаточно репрезентативными для общей структуры потребления рассматриваемого двухлетнего периода.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test