Translation for "executional" to russian
Translation examples
The Transitional Executive Council is not executive.
Переходный исполнительный совет не является исполнительным органом.
4.1 The Executive Secretary is assisted by a Deputy Executive Secretary, who is accountable to the Executive Secretary.
4.1 Исполнительному секретарю помогает заместитель Исполнительного секретаря, который подчиняется Исполнительному секретарю.
The Deputy Executive Secretary is accountable to the Executive Secretary.
Заместитель Исполнительного секретаря подотчетен Исполнительному секретарю.
"the Executive Board" shall mean "the Executive Board of UNDP, when performing the functions of the Executive Board of UNCDF";
c) <<Исполнительный совет>> означает <<Исполнительный совет ПРООН, исполняя функции Исполнительного совета ФКРООН>>
The Executive Board will hear statements by the Executive Director and the President of the Executive Board.
Исполнительный совет заслушает заявления Директора-исполнителя и Председателя Исполнительного совета.
The Executive Board will hear statements by the President of the Executive Board and the Executive Director.
Исполнительный совет заслушает выступления Председателя Исполнительного совета и Директора-исполнителя.
- Tommy's executive director.
- Томми - исполнительный директор.
Executive Creative Director.
Исполнительный креативный директор!
Like associate executive...
Вроде заместителя исполнительного...
Torgo's Executive Powder.
Исполнительный порошок Торго.
An executive -- Jason Kern.
Исполнительный -- Джейсон Кёрн.
Before the commencement of the present disturbances, the colony assemblies had not only the legislative but a part of the executive power.
До возникновения нынешних смут колониальные собрания обладали не только законодательной, но и частью исполнительной властью.
In France, the funds destined for the reparation of high roads are under the immediate direction of the executive power.
Во Франции фонды, назначаемые для исправления шоссейных дорог, находятся под непосредственным управлением исполнительной власти.
The separation of the judicial from the executive power seems originally to have arisen from the increasing business of the society, in consequence of its increasing improvement.
Отделение власти судебной от исполнительной вначале произошло, по-видимому, от увеличения дел общества в результате его развития.
In China, and in several other governments of Asia, the executive power charges itself both with the reparation of the high roads and with the maintenance of the navigable canals.
В Китае и в других государствах Азии исполнительная власть принимает на себя постройку больших дорог и содержание судоходных каналов.
When the judicial is united to the executive power, it is scarce possible that justice should not frequently be sacrificed to what is vulgarly called polities.
Когда судебная и исполнительная власть соединены, представляется мало возможным, чтобы правосудие не приносилось часто в жертву тому, что обычно называют политикой.
The person entrusted with the executive power not having leisure to attend to the decision of private causes himself, a deputy was appointed to decide them in his stead.
Так как лицо, которому вручалась исполнительная власть, не имело досуга заниматься разрешением частных дел, то вместо него назначался его заместитель, чтобы разрешать их.
The protection of trade in general has always been considered as essential to the defence of the commonwealth, and, upon that account, a necessary part of the duty of the executive power.
Общее покровительство торговле всегда считалось крайне важным для защиты государства и составляло поэтому неотъемлемую часть обязанностей исполнительной власти.
though Minorca has been twice taken, and is now probably lost for ever, that disaster was never even imputed to any neglect in the executive power.
хотя Минорка два раза была отнята и теперь, вероятно, потеряна навсегда, но никогда это нес частье не приписывалось небрежности со стороны исполнительной власти.
It does not seem necessary that the expense of those public works should be defrayed from that public revenue, as it is commonly called, of which the collection and application is in most countries assigned to the executive power.
По-видимому, нет нужды, чтобы расходы на эти общественные работы покрывались из так называемых общественных доходов, собирание и употребление которых в большей части стран предоставлено исполнительной власти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test