Translation for "establishing committee" to russian
Translation examples
Is considering establishing committee under its 2002 UNU Strategic Plan
Рассматривается вопрос о создании комитета в рамках Стратегического плана Университета 2002 года
Consultations on establishing committees in the team sites were in progress for the 13 team sites
В 13 местах дислокации сил проводились консультации по созданию комитетов в местах дислокации сил
The Federation of Labour Unions, moreover, has set an objective which it is striving to achieve, namely that of establishing committees of women workers in the private sector.
Кроме того, Федерация профсоюзов поставила себе целью создание комитетов женщин, работающих в частном секторе.
(b) Establishing committees of the Supreme Council for Culture and organizing seminars on the cultural heritage and artistic originality of those regions.
b) создание комитетов при Верховном совете культуры и организация семинаров по вопросам культурного наследия и художественной самобытности этих районов.
It is also hoped that the earlier recommendations of the National Human Rights Commission of Nigeria to establish committees to study prison conditions will be implemented.
Следует также надеяться на то, что будут выполнены предыдущие рекомендации Национальной комиссии по правам человека Нигерии о необходимости создания комитетов по изучению условий содержания заключенных в тюрьмах.
(e) Implementation of a Vehicle Establishment Committee to ensure that standard ratios are enforced and that the right type of vehicular assets is available to meet the operational requirements of the Mission.
e) создание Комитета по укомплектованию автотранспортными средствами с целью обеспечения соблюдения нормативных показателей и наличия транспортных средств надлежащего типа, необходимых для удовлетворения оперативных потребностей Миссии.
He has already made the recommendation to establish committees to study prison conditions and to introduce human rights education courses in schools and police and law enforcement agencies.
Он уже внес рекомендацию о создании комитетов для изучения условий содержания в местах лишения свободы и об организации учебных курсов по вопросам прав человека в учебных заведениях и правоохранительных и правоприменительных органах.
Order No. MJLDH/DC/SG/DAP of 18 November 1997 established committees in each civilian prison in Benin whose task is to oversee the food served to prisoners.
Речь идет о постановлении № 290/MJLDH/DC/SG/DAP от 18 ноября 1997 года о создании комитета по распределению продуктов питания в каждой гражданской тюрьме Бенина.
Other helpful actions would be to establish committees in the refugee camps to oversee aid distribution so as to determine accurately how many people lived in the camps and how many lived under Moroccan occupation.
Другим полезным мероприятием было бы создание комитетов в лагерях беженцев для наблюдения за процессом распределения помощи, с тем чтобы точно установить, сколько людей проживает в лагерях и сколько − под марокканской оккупацией.
At the national level, countries were establishing committees to reassess their population policies in the light of the Programme of Action, particularly in the areas of family planning and integrated reproductive health services.
На национальном уровне страны занимаются созданием комитетов, задача которых будет заключаться в пересмотре их политики в области народонаселения в свете положений Программы действий, в частности в области планирования семьи и комплексной охраны репродуктивного здоровья.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test