Translation for "encountered problems" to russian
Translation examples
A number of duty stations encountered problems with accessing the system and integrating it into their business functions.
Ряд мест службы столкнулся с проблемами с точки зрения доступа к системе и ее интеграции в свои рабочие процессы.
2.1 The complainant states that he has encountered problems in Iran on account of his homosexuality and because of the political activities of his brother, A.A.
2.1 Заявитель утверждает, что в Иране он столкнулся с проблемами в связи с его гомосексуализмом и политической деятельностью его брата А.А.
We have recently encountered problems relating to the conformity of some valves that in our opinion could have been avoided if such a requirement existed.
Дело в том, что в последнее время мы столкнулись с проблемами соответствия клапанов, которых, на наш взгляд, можно было бы избежать при наличии такого требования.
However, some countries encountered problems in the selection of appropriate applicants and their adequate education and training, owing to a lack of appropriate funds.
Тем не менее некоторые страны вследствие отсутствия достаточных средств столкнулись с проблемами отбора соответствующих должностных лиц и их надлежащего обучения и подготовки.
9. Most of the States reported that they had encountered problems because of insufficient information on names of individuals and entities on the consolidated list.
9. Большинство государств сообщили, что они столкнулись с проблемами вследствие недостаточного объема информации об именах лиц и названиях организаций, фигурирующих в сводном перечне.
The alternative solution studied by the Office of the Capital Master Plan encountered problems, as the choice of suppliers was not approved by the Headquarters Committee on Contracts.
При рассмотрении альтернативного решения Управление Генерального плана капитального ремонта столкнулось с проблемами, поскольку выбранные им поставщики не были утверждены Комитетом Центральных учреждений по контрактам.
The Committee notes that the Ministry of Education has encountered problems in addressing the racial segregation created by the parallel system of public and private schools.
196. Комитет отмечает, что при рассмотрении вопросов расовой сегрегации министерство образования столкнулось с проблемами, обусловленными параллельным существованием государственных и частных школ.
9. The Committee notes that the Ministry of Education has encountered problems in addressing the racial segregation created by the parallel system of public and private schools.
9. Комитет отмечает, что при рассмотрении вопросов расовой сегрегации министерство образования столкнулось с проблемами, обусловленными параллельным существованием государственных и частных школ.
This is of great concern to the Board because UNDP had encountered problems with the IMIS system and had requested that all leave balances from UNFPA be re-entered into IMIS during June 2003.
Этот факт вызывает у Комиссии глубокое беспокойство, поскольку ПРООН столкнулась с проблемами, связанными с системой ИМИС, и просила, чтобы все остатки отпусков в ЮНФПА были повторно введены в ИМИС в июне 2003 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test