Translation examples
Jackie's email, Jackie's email!
Письмо Джеки, электронная почта Джеки!
Janice use email?
Дженис пользовалась электронной почтой?
In addition, through frequent and regular email exchanges the committee members continued to share and consult on policies.
Кроме того, с помощью частых и регулярных обменов электронными письмами члены Комитета продолжали обмениваться информацией и консультироваться по стратегическим вопросам.
Six weeks after sending the SMS, the applicant sent an email asserting that the employment contract was still valid.
По прошествии шести недель после отправки СМС-сообщения истец направил ответчику электронное письмо, в котором он утверждал, что трудовой договор остается в силе.
9. Following the Executive Committee's approval of the Friends of SEIS, the ECE secretariat sent out emails inviting the SEIS stakeholders to nominate their representative to the Group.
9. После одобрения Исполнительным комитетом решения об учреждении Группы друзей СЕИС секретариат ЕЭК направил электронные письма с предложением к заинтересованным в СЕИС сторонам назначить своего представителя в Группе.
Email from ASG for HR to SMCC VP dated 21 Nov. 2011: "The SG respects the process of the SMC and notes the agreement from Belgrade.
Электронное письмо ПГС по вопросам ЛР на имя заместителя Председателя ККПА от 21 ноября 2011 года: "ГС уважает процесс КПА и принимает к сведению договоренность, достигнутую в Белграде.
Email from SMCC VP to ASG for HR dated 29 Nov. 2011: "The working group has been mandated by SMCC and that mandate cannot be changed by either party.
Электронное письмо заместителя Председателя ККПА на имя ПГС по вопросам ЛР от 29 ноября 2011 года: "Рабочая группа была создана на основе мандата ККПА и этот мандат не может быть изменен ни одной стороной.
emails, phone calls, threats.
электронные письма, телефонные звонки, угрозы.
She sent me an email.
Она отправила мне электронное письмо.
- Publicize (e.g. in the telephone directory or email signature) the languages known by staff in the organization.
обнародование (например, в телефонных справочниках или сообщениях электронной почты) информации о языках, которыми владеют сотрудники организации.
This case deals with the conclusion of a labour contract in connection with the use of electronic communications (email and SMS).
В рамках данного дела рассматривалось заключение трудового договора при помощи электронных сообщений (электронной почты и SMS).
In a Regional Office, due to limited use of Agresso, key personnel sent requests for raising MODs through plain text emails to Head Office who in return conveyed the MODs to the UR office.
В одном региональном отделении из-за недостаточного использования системы "Агрессо" ключевые сотрудники направляли запросы о выдаче ДРО с помощью обычных сообщений электронной почты в головное отделение, которое в свою очередь направляло ДРО в канцелярию представителя ЮНИДО.
Contact was made by a variety of methods as appropriate, including by phone, email, personal letter and meetings.
Для налаживания контактов с этими специалистами использовались самые различные методы, включая телефонную связь, электронную почту, обмен письмами на индивидуальной основе и личные встречи.
In your email.
В своем письме.
- Not the emails.
- А электронные письма?
Email. "Dear Audrey,
Письмо. "Дорогая Одри,
Got your email.
Получил твое письмо.
In his emails...
В его письмах...
No one emails!
Никто не пишет письма!
Oh,email's fun
О, и письмо прикольно.
You could've emailed.
Могли написать электронное письмо.
An anonymous email?
С помощью анонимного письма?
For registration, please email [email protected].
Для регистрации просьба направить электронное сообщение по адресу [email protected].
To register, please send an email to [email protected].
Для регистрации просьба направить электронное сообщение по адресу [email protected].
These unsigned emails were sent from a bogus IRU email address to various IRU members, staff and partners.
Эти безымянные электронные сообщения рассылались с фиктивного электронного адреса МСАТ различным членам, сотрудникам и партнерам МСАТ.
In the motion judge's opinion, the e-mails were admissible for the proof of what was stated on them and "there was no issue as to the identity of the senders, whether the emails were actually sent, or any allegation of the emails having been altered".
Судья счел, что электронные сообщения могут быть приняты в качестве доказательства указанных в них обстоятельств и что "личность отправителей электронных сообщений и факт их отправки не вызывают спора, а заявлений об изменении их содержания сделано не было".
ICC services would significantly improve the information technology capabilities of OHCHR by providing faster and more reliable email traffic, which is required because of an increase in email traffic over the past three years in the range of 500 to 700 per cent and because OHCHR requires efficient email routing also during non-working hours.
Услуги Международного вычислительного центра позволят значительно расширить информационно-технологический потенциал УВКПЧ благодаря оперативной и более надежной передаче электронных сообщений, что необходимо в связи с тем, что за последние три года обмен электронными сообщениями увеличился на 500 - 700 процентов, в связи с тем, что УВКПЧ нуждается в эффективной маршрутизации электронных сообщений в нерабочее время.
The email had also contained a revised official annual data reporting form.
В этом электронном сообщении также была изложена пересмотренная форма представления официальных ежегодных данных.
On returning home, I found an email from Mara.
Вернувшись домой, я нашла электронное сообщение от Мары.
With any luck they'll link him back to the original emails.
Если повезет, мы "привяжем" его к первым электронным сообщениям.
I got your email with a list of other law firms.
Я получила твое электронное сообщение со списком других адвокатских фирм.
Look, it's just that we know that DS Fraser told you she didn't have the resources to trace the emails and that things would only change if you were seen to be more at risk.
Мы знаем, что детектив Фрейзер сказала вам, что у нее нет средств отслеживать электронные сообщения, и что все изменится только если станет ясно, что вам грозит реальная опасность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test