Translation for "economically weak" to russian
Translation examples
Being a truly strong, influential State means seeing and helping to resolve the problems of small and economically weak countries.
Быть понастоящему сильным, влиятельным государством -- это видеть и решать проблемы и малых народов, и экономически слабых стран.
- grants in the framework of the Rural Revival Programme and the Regional Programme for the Support of the Development of Economically Weak and Structurally Afflicted Regions;
- субсидирование в рамках Программы восстановления сельских районов и Региональной программы содействия развитию экономически слабых и структурно неблагополучных районов;
Many important infrastructure facilities are natural monopolies, while others do not easily attract private capital, especially in economically weak countries.
Многие важные объекты инфраструктуры имеют характер естественных монополий, другие испытывают трудности в плане привлечения частного капитала, особенно в экономически слабых странах.
The global economy is undergoing major transformations, whose benefits tend to accrue to the developed countries and whose disadvantages tend to affect the economically weak developing countries.
Глобальная экономика претерпевает существенные изменения, выгоды от которых обычно достаются развитым странам, а отрицательные моменты сказываются на экономически слабых развивающихся странах.
This entails obligations for all parties, but it means above all that the interests of the economically weak developing countries should be taken into account in a consistent way and as a matter of priority.
Это налагает на все стороны обязательства, но в то же время прежде всего это означает, что интересы экономически слабых развивающихся стран должны постоянно учитываться как один из приоритетных вопросов.
Independent Namibia in the 1990s was economically weak, had a limited market potential, was isolated from its neighbours and had no relevant eastern and northern links.
Независимая Намибия в 90-е годы была экономически слабой, имела ограниченный рыночный потенциал, была изолирована от своих соседей и не имела необходимых связей на востоке и на севере.
However, in actual practice -- the only possible means of testing our theories -- international trade operates in an unequal and inequitable way, as do the relations between powerful and economically weak countries.
Однако на практике, которая является единственным способом проверить наши теории, международная торговля функционирует несправедливым и неравноправным образом, равно как и отношения между могущественными и экономически слабыми странами.
27. Mr. Ling (Belarus) said that, in the modern world, every country, small or large, economically weak or strong, was affected by globalization and the lack of regulation in the world trade and economic system.
27. Гн Линг (Беларусь) говорит, что в современном мире каждая страна -- большая или маленькая, экономически слабая или сильная -- уязвима перед лицом несовершенств глобализирующейся мировой торгово-экономической и финансовой систем.
Thanks to the human dimension of its policies, his country had been able to place the economically weak categories at the centre of its concerns and to maintain sustained and balanced growth in the social arena and in the framework of regional development.
Благодаря гуманистическому характеру своей политики Тунис смог уделить приоритетное внимание экономически слабым категориям населения, сохранить устойчивый и сбалансированный рост как в социальном плане, так и в контексте регионального развития.
77. Others, again, suggested that the major powers are truly not concerned about environmental degradation, being determined not to succumb to agreements likely to slow down their industrial production, and that economically weak countries, particularly in Africa, are in no position to stand up against the destruction of their ecosystems.
77. Другие участники снова заявили, что крупные державы совсем не беспокоятся об ухудшении состояния окружающей среды и ни за что не пойдут на заключение соглашений, которые могут затормозить рост их промышленного производства, и что экономически слабые страны, особенно в Африке, не в состоянии положить конец разрушению их экосистем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test