Translation for "earthed" to russian
Earthed
verb
Translation examples
заземлять
verb
- Earthing device (I-60)
- заземляющее устройство (И-60)
Minimum cross section of earthing conductors
Минимальное поперечное сечение заземляющих проводов
"Earthing" means electrical connection to the mass of the hull.
Электрическое соединение заземляемой части с корпусом судна.
I'm burying the earthing rods.
Я закапываю заземляющий стержень
What color is the earth wire, Sinclair? Which one?
Синклер, какого цвета заземляющий провод?
You know, tea towels have got that earthing quality.
Ну ты знаешь, полотенца прекрасно заземляют.
Me dad made me... put the earth... He made me... I had to... cover him up... with dirt.
Отец заставил меня закапывать... он заставил меня... мне пришлось... накрыть его... грязью.
I used to love this place-- The bulldozers pressing garbage, layer after layer, right into the earth itself, burying it, hiding it.
Мне нравилось это место... Бульдозеры, которые прессуют мусор,.. ..слой за слоем, закапывают в землю,..
In tribal culture,when one wants to cleanse the past, one cuts off all of one's ha and buries it in the earth.
По традиции, когда кто-то хочет_BAR_освободиться от прошлого, он обрезает свои волосы_BAR_и закапывает их в землюo
My line is "Earth me up, earth me up".
Говорю "меня надо окучивать, окучивать".
Earth calling Max.
Сажай звездолет и выходи.
I bet she's never earthed up a potato.
Держу пари, что она никогда не сажала картошку.
- Kuvira's been purging states of anyone Who's not of earth kingdom origin and locking them up.
- Кувира зачищает все города от тех, кто родом не из королевства, и сажает за решётку.
You Earth people glorify organised violence for 40 centuries, but you imprison those who employ it privately.
Вы, на Земле, уже 40 столетий славите организованное насилие, но в тюрьмы сажаете тех, кто совершает насилие единолично.
Some of the other protesters told me that we needed to plant trees, because they are the only thing that can heal the Earth.
Другие активисты сказали мне, что мы должны сажать растения, потому что только они могут исцелить Землю.
покрывать землей
verb
About half of the forests that covered the earth are gone, groundwater resources are being depleted and contaminated, enormous reductions in biodiversity have already taken place and, through increased burning of fossil fuels, the stability of the planet's climate is being threatened by global warming.
Сведена на нет почти половина лесов, покрывавших Землю, истощаются и загрязняются ресурсы грунтовых вод, уже происходит колоссальное уменьшение биоразнообразия, а в результате все более интенсивного сжигания ископаемого топлива стабильности климата планеты угрожает глобальное потепление.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test