Translation examples
27. The total of resources and uses do not match.
27. Итоговые показатели ресурсов и использования не совпадают.
As such, the data provided from different agencies do not match.
Как таковые данные, предоставляемые различными учреждениями, не совпадают друг с другом.
In most cases, the two data sets do not match at all.
В большинстве же случаев эти два набора данных вообще не совпадают друг с другом.
As a result, totals do not match those in tables 3 and 10.
В результате этого итоговые показатели не совпадают с итоговыми показателями в таблицах 3 и 10.
As a result, totals do not match those in tables 3 and 9.
В результате этого итоговые показатели не совпадают с итоговыми показателями в таблицах 3 и 9.
As a result, totals do not match those in tables 3 and 5.
В результате этого итоговые показатели не совпадают с итоговыми показателями в таблицах 3 и 5.
Its definitions do not match the Convention's definitions (art. 2, para. 5).
Приведенные в нем определения не совпадают с определениями, данными в Конвенции (пункт 5 статьи 2).
The political and economic boundaries do not match the ecological boundaries of the oceans, or the boundaries of marine resource occurrence.
Политические и экономические границы не совпадают с экологическими границами океанов, равно как и с границами морских ресурсных зон.
These discrepancies have shown that enrolment data from official records do not match attendance data from household surveys.
Эти различия показывают, что данные о записи в школы из официальных протоколов школьного делопроизводства не совпадают с данными о посещаемости из обследований домохозяйств.
Ballistics do not match the Launa Cruz case.
Отчёт по баллистике не совпадает с делом Луны Круз.
But the names and numbers do not match.
А 30 — окрестности Норрбю. Только имена не совпадают с номерами.
You might be disappointed, Sarah as our "preferences" do not match.
Вы будете разочарованы, дорогая Сара. Наши "специальности" не совпадают.
It occurs when one's most deeply held convictions do not match one's actions.
Он возникает, когда твои взгляды не совпадают с действиями.
It seems the bruises on Elise Rainier's neck do not match your husband's hands.
Кажется, что синяки на шее Элис Рэйнер не совпадают с руками Вашего мужа.
Soil samples from the victim's boot treads do not match soil samples from the scene.
Образцы почвы из подошвы ботинок жертвы не совпадают с образцами почвы с места преступления.
Yeah. Yeah, but faces or no faces, Gibbs, our findings do not match up with Captain Westcott's story.
Но, с лицом или без лица, Гиббс, наши выводы не совпадают с рассказом капитана Уэскткотта.
Mm-hmm. And like you said, the roaming signals do not match up to the time she said she was in the Canyon because...
Как ты и говорил, данные по биллингу не совпадают с тем, что она говорила.
It's a perfect fit for that blow, but the other depressions on the skull do not match the edges of this lid.
Она идеально подходит для этого удара, но другие вмятины на черепе не совпадают с краями этой крышки.
:: Qualifications and background of the staff that do not match the declared activities
:: квалификация и опыт сотрудников не соответствуют объявленной деятельности;
The measurement programmes at the stations do not match the requirements under the Convention.
Программы измерений на станциях не соответствуют требованиям Конвенции.
Too often, our actions do not match our words.
Очень часто наши дела не соответствуют нашим словам.
Analysed retrospectively, the operational currencies reported in the budget do not match.
Ретроспективный анализ показывает, что валютный состав расходов, указываемый в бюджете, не соответствует действительности.
Often, however, wishes do not match up with reality, and we have to be realistic.
Однако часто желаемое не соответствует действительности, и нам приходится быть реалистами.
The per capita data for turnover, Output, and GVA do not match to the average values of the corresponding industries.
Такие показатели в расчете на душу населения, как оборот, объем производства и ВДС, не соответствуют средним значениям по соответствующим отраслям.
Therefore, these ranges do not match and this should be explained if the sentence on page 19 will be kept there.
Таким образом, данные диапазоны не соответствуют друг другу, а если предложение на стр. 19 остается, то это требует пояснения.
This is especially true of gender where people's perceptions of gender roles do not match reality.
Все это особенно справедливо в отношении гендерной проблематики, когда представление людей о гендерных ролях не соответствует действительности.
Examination of posts in the Republic as a whole indicates that two thirds of them do not match up to today's requirements.
Результаты аттестации рабочих мест в целом по Республике показывают, что две трети из числа не соответствуют требованиям дня.
The tracks do not match with a bear's traces.
Отпечатки не соответствуют Медвежьим следам
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test